1 Kötülük edenlere kızıp üzülme, 2 Suç işleyenlere özenme!

2 Çünkü onlar ot gibi hemen solacak, 2 Yeşil bitki gibi kuruyup gidecek.

3 Sen RABbe güven, iyilik yap, 2 Ülkede otur, sadakatle çalış.

4 RABden zevk al, 2 O senin içindeki istekleri yerine getirecektir.

5 Her şeyi RABbe bırak, 2 Ona güven, O gerekeni yapar.

6 O senin doğruluğunu ışık gibi, 2 Hakkını öğle güneşi gibi 2 Aydınlığa çıkarır.

7 RABbin önünde sakin dur, sabırla bekle; 2 Kızıp üzülme işi yolunda olanlara, 2 Kötü amaçlarına kavuşanlara.

8 Kızmaktan kaçın, bırak öfkeyi, 2 Üzülme, yalnız kötülüğe sürükler bu seni.

9 Çünkü kötülerin kökü kazınacak, 2 Ama RABbe umut bağlayanlar ülkeyi miras alacak.

10 Yakında kötünün sonu gelecek, 2 Yerini arasan da bulunmayacak.

11 Ama alçakgönüllüler ülkeyi miras alacak, 2 Derin bir huzurun zevkini tadacak.

12 Kötü insan doğru insana düzen kurar, 2 Diş gıcırdatır.

13 Ama Rab kötüye güler, 2 Çünkü bilir onun sonunun geldiğini.

14 Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi, 2 Mazlumu, yoksulu yıkmak, 2 Doğru yolda olanları öldürmek için.

15 Ama kılıçları kendi yüreklerine saplanacak, 2 Yayları kırılacak.

16 Doğrunun azıcık varlığı, 2 Pek çok kötünün servetinden iyidir.

17 Çünkü kötülerin gücü kırılacak, 2 Ama doğrulara RAB destek olacak.

18 RAB yetkinlerin her gününü gözetir, 2 Onların mirası sonsuza dek sürecek.

19 Kötü günde utanmayacaklar, 2 Kıtlıkta karınları doyacak.

20 Ama kötüler yıkıma uğrayacak; 2 RABbin düşmanları kır çiçekleri gibi kuruyup gidecek, 2 Duman gibi dağılıp yok olacak.

21 Kötüler ödünç alır, geri vermez; 2 Doğrularsa cömertçe verir.

22 RABbin kutsadığı insanlar ülkeyi miras alacak, 2 Lanetlediği insanların kökü kazınacak.

23 RAB insana sağlam adım attırır, 2 İnsanın yolundan hoşnut olursa.

24 Düşse bile yıkılmaz insan, 2 Çünkü elinden tutan RABdir.

25 Gençtim, ömrüm tükendi, 2 Ama hiç görmedim doğru insanın terk edildiğini, 2 Soyunun ekmek dilendiğini.

26 O hep cömertçe ödünç verir, 2 Soyu kutsanır.

27 Kötülükten kaç, iyilik yap; 2 Sonsuz yaşama kavuşursun.

28 Çünkü RAB doğruyu sever, 2 Sadık kullarını terk etmez. 2 Onlar sonsuza dek korunacak, 2 Kötülerinse kökü kazınacak.

29 Doğrular ülkeyi miras alacak, 2 Orada sonsuza dek yaşayacak.

30 Doğrunun ağzından bilgelik akar, 2 Dilinden adalet damlar.

31 Tanrısının yasası yüreğindedir, 2 Ayakları kaymaz.

32 Kötü, doğruya pusu kurar, 2 Onu öldürmeye çalışır.

33 Ama RAB onu kötünün eline düşürmez, 2 Yargılanırken mahkûm etmez.

34 RABbe umut bağla, Onun yolunu tut, 2 Ülkeyi miras almak üzere seni yükseltecektir. 2 Kötülerin kökünün kazındığını göreceksin.

35 Kötü ve acımasız adamı gördüm, 2 İlk dikildiği toprakta yeşeren ağaç gibi 2 Dal budak salıyordu;

36 Geçip gitti, yok oldu, 2 Aradım, bulunmaz oldu.

37 Yetkin adamı gözle, doğru adama bak, 2 Çünkü yarınlar barışseverindir.

38 Ama başkaldıranların hepsi yok olacak, 2 Kötülerin kökü kazınacak.

39 Doğruların kurtuluşu RABden gelir, 2 Sıkıntılı günde onlara kale olur.

40 RAB onlara yardım eder, kurtarır onları, 2 Kötülerin elinden alıp özgür kılar, 2 Çünkü kendisine sığınırlar.

1 [{A Psalm} of David.] Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;

2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.

3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;

4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.

5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring {it} to pass;

6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.

8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it {would be} only to do evil.

9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.

10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.

11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.

12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.

14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in {the} way:

15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;

17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.

18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:

19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.

20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.

21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:

22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.

23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:

24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.

25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:

26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;

28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.

29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.

30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;

31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.

32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:

33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see {it}.

35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.

37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of {that} man is peace;

38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.

39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.

40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.