1 Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme!
2 Okların içime saplandı, 2 Elin üzerime indi.
3 Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, 2 Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
4 Çünkü suçlarım başımdan aştı, 2 Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
5 Akılsızlığım yüzünden 2 Yaralarım iğrenç, irinli.
6 Eğildim, iki büklüm oldum, 2 Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
7 Çünkü belim ateş içinde, 2 Sağlığım bozuk.
8 Tükendim, ezildim alabildiğine, 2 İnliyorum yüreğimin acısından.
9 Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, 2 İniltilerim senden gizli değil.
10 Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, 2 Gözlerimin feri bile söndü.
11 Eşim dostum kaçar oldu derdimden, 2 Yakınlarım uzak duruyor benden.
12 Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, 2 Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, 2 Gün boyu hileler düşünüyorlar.
13 Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, 2 Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
14 Duymaz, 2 Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
15 Umudum sende, ya RAB, 2 Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
16 Çünkü dua ediyorum: ‹‹Halime sevinmesinler, 2 Ayağım kayınca böbürlenmesinler!››
17 Düşmek üzereyim, 2 Acım hep içimde.
18 Suçumu itiraf ediyorum, 2 Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
19 Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, 2 Yok yere benden nefret edenler çok.
20 İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, 2 İyiliğin peşinde olduğum için.
21 Beni terk etme, ya RAB! 2 Ey Tanrım, benden uzak durma!
22 Yardımıma koş, 2 Ya Rab, kurtuluşum benim!
1 [A Psalm of David, to bring to remembrance.] Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 And they that seek after my life lay snares {for me}; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 But I, as a deaf {man}, hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified {themselves} against me.
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.