1 Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! 2 Peşime düşenlerden kurtar beni, 2 Özgür kıl.
2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, 2 Kurtaracak biri yok diye, 2 Lime lime edecekler etimi.
3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: 2 Birine haksızlık ettiysem,
4 Dostuma ihanet ettiysem, 2 Düşmanımı nedensiz soyduysam,
5 Ardıma düşsün düşman, 2 Yakalasın beni, 2 Canımı yerde çiğnesin, 2 Ayak altına alsın onurumu. |iSela
6 Öfkeyle kalk, ya RAB! 2 Düşmanlarımın gazabına karşı çık! 2 Benim için uyan! 2 Buyur, adalet olsun.
7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, 2 Onları yüce katından yönet.
8 RAB halkları yargılar; 2 Beni de yargıla, ya RAB, 2 Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
9 Ey adil Tanrım! 2 Kötülerin kötülüğü son bulsun, 2 Doğrular güvene kavuşsun, 2 Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, 2 Temiz yüreklileri O kurtarır.
11 Tanrı adil bir yargıçtır, 2 Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
12 Kötüler yola gelmezse, 2 Tanrı kılıcını biler, 2 Yayını gerip hedefine kurar.
13 Hazır bekler ölümcül silahları, 2 Alevli okları.
14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, 2 Fesada gebe kalmış, 2 Yalan doğuruyor.
15 Bir kuyu açıp kazıyor, 2 Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
16 Kötülüğü kendi başına gelecek, 2 Zorbalığı kendi tepesine inecek.
17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, 2 Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.
1 [Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.] Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
2 Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
3 Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
5 Let the enemy pursue after my soul, and take {it}, and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
6 Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.
7 And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
8 Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
9 Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous {man}; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
11 God is a righteous judge, and a *God who is indignant all the day.
12 If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
13 And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
14 Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
15 He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.