1 Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, 2 Yakupun Tanrısının adı seni korusun!
2 Yardım göndersin sana kutsal yerden, 2 Siyondan destek versin.
3 Bütün tahıl sunularını anımsasın, 2 Yakmalık sunularını kabul etsin! |iSela
4 Gönlünce versin sana, 2 Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
5 O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, 2 Tanrımızın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. 2 RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
6 Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, 2 Sağ elinin kurtarıcı gücüyle 2 Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
7 Bazıları savaş arabalarına, 2 Bazıları atlarına güvenir, 2 Bizse Tanrımız RABbin adına güveniriz.
8 Onlar çöküyor, düşüyorlar; 2 Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
9 Ya RAB, kralı kurtar! 2 Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
4 Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
6 Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!