1 Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme. kesin olarak bilinmiyor.
2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; 2 Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
3 Çok acı çekiyorum. 2 Ah, ya RAB! 2 Ne zamana dek sürecek bu?
4 Gel, ya RAB, kurtar beni, 2 Yardım et sevginden dolayı.
5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, 2 Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
6 İnleye inleye bittim, 2 Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, 2 Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, 2 Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
8 Ey kötülük yapanlar, 2 Uzak durun benden, 2 Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
9 Yalvarışımı duydu, 2 Duamı kabul etti.
10 Bütün düşmanlarım utanacak, 2 Hepsini dehşet saracak, 2 Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.
3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...
4 Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
5 Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?
6 Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
7 J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
8 Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;
9 L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.
10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.