1 Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, 2 Koru beni zorbadan.

2 Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, 2 Savaşı sürekli körükler,

3 Yılan gibi dillerini bilerler, 2 Engerek zehiri var dudaklarının altında. |iSela

4 Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, 2 Koru beni zorbadan; 2 Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.

5 Küstahlar benim için tuzak kurdu, 2 Haydutlar ağ gerdi; 2 Yol kenarına kapan koydular benim için. |iSela

6 Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.›› 2 Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.

7 Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, 2 Savaş gününde başımı korudun.

8 Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, 2 Tasarılarını ileri götürme! 2 Yoksa gurura kapılırlar. |iSela

9 Beni kuşatanların başını, 2 Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.

10 Kızgın korlar yağsın üzerlerine! 2 Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, 2 Bir daha kalkamasınlar.

11 İftiracılara ülkede hayat kalmasın, 2 Felaket zorbaları amansızca avlasın.

12 Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, 2 Yoksulları haklı çıkarır.

13 Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, 2 Dürüstler senin huzurunda oturacak.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakaorangia ahau, e Ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu:

2 E whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai.

3 Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera.

4 Tiakina ahau, e Ihowa, i nga ringa o te hunga kino: araia atu i ahau te tangata tutu, kua mea nei kia tutea oku hikoinga.

5 Kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (Hera.

6 I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.

7 E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.

8 Aua e whakaaetia, e Ihowa, nga hiahia o te tangata kino: kei taea tona whakaaro koroke; kei whakakake ratou. (Hera.

9 Tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu.

10 Kia taka he waro mura ki runga ki a ratou: kia panga ratou ki te ahi, ki roto ki nga poka hohonu, kei whakatika ake ano ratou.

11 E kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro.

12 E matau ana ano ahau ma Ihowa e tohe te whakawa a te tangata e tukinotia ana, te mea hoki e rite ana ma nga rawakore.

13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tou ingoa: ka noho te hunga tika ki tou aroaro.