1 Ya RAB, çadırına kim konuk olabilir? 2 Kutsal dağında kim oturabilir?
2 Kusursuz yaşam süren, adil davranan, 2 Yürekten gerçeği söyleyen.
3 İftira etmez, 2 Dostuna zarar vermez, 2 Komşusuna kara çalmaz böylesi.
4 Aşağılık insanları hor görür, 2 Ama RABden korkanlara saygı duyar. 2 Kendi zararına ant içse bile, dönmez andından.
5 Parasını faize vermez, 2 Suçsuza karşı rüşvet almaz. 2 Böyle yaşayan asla sarsılmayacak.
1 He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
2 Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau.
3 Kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa.
4 E whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa. Ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia.
5 Kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. Ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake.