1 Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce. 2 Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
2 Gönlünün istediğini verdin, 2 Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. |iSela
3 Onu güzel armağanlarla karşıladın, 2 Başına saf altından taç koydun.
4 Senden yaşam istedi, verdin ona: 2 Uzun, sonsuz bir ömür.
5 Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti, 2 Onu görkem ve büyüklükle donattın.
6 Üzerine sürekli bereket yağdırdın, 2 Varlığınla onu sevince boğdun.
7 Çünkü kral RABbe güvenir, 2 Yüceler Yücesinin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
8 Elin bütün düşmanlarına erişecek, 2 Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
9 Öfkelendiğin an, ya RAB, 2 Kızgın fırına döndüreceksin onları; 2 Gazapla yutacak, 2 Ateşle tüketeceksin.
10 Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden, 2 Soylarını insanlar arasından.
11 Düzenler kursalar sana, 2 Aldatmaya çalışsalar, 2 Yine de başarılı olamazlar.
12 Çünkü sırtlarını döndüreceksin, 2 Yayını yüzlerine doğru gerince.
13 Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle! 2 Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ka hari te kingi ki tou kaha, e Ihowa; ano te nui o tona whakamanamana ki tau whakaoranga!
2 Kua homai e koe ki a ia ta tona ngakau i hiahia ai; kihai ano i kaiponuhia e koe ta ona ngutu i inoi ai. (Hera.
3 Kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura.
4 He ora tana i inoi ai i a koe, a kua homai e koe ki a ia, he roa noa atu nga ra ake ake.
5 He nui tona kororia i tau whakaoranga: uhia ana ia e koe ki te honore, ki te kororia.
6 Nau hoki ia i mea kia manaakitia rawatia ake ake: whakaharitia ana ia e koe ki te koa o tou mata.
7 E whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a Ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te Runga Rawa.
8 Ka mau i tou ringa ou hoariri katoa: ka mau i tou ringa matau te hunga e kino ana ki a koe.
9 Ka meinga ratou e koe, kia rite ki te oumu kapura i te wa e riri ai koe: e horomia ratou e Ihowa ina weriweri ia, a ma te kapura ratou e kai.
10 Ka whakamotitia e koe o ratou hua i runga i te whenua, o ratou uri i waenganui o nga tama a te tangata.
11 He kino hoki ta ratou i whakatakoto ai mou, he mahi nanakia ta ratou i whakaaro ai, kihai nei i taea e ratou.
12 Mo reira ka meinga e koe kia tahuri o ratou tuara, ina whakatihaia e koe au pere i runga i au aho ki o ratou mata.
13 Kia whakanuia koe, e Ihowa, i runga i tou kaha: ka waiata matou, ka himene ki tou nui.