1 Acı bana, ey Tanrı, acı, 2 Çünkü sana sığınıyorum; 2 Felaket geçinceye kadar, 2 Kanatlarının gölgesine sığınacağım.

2 Yüce Tanrıya, 2 Benim için her şeyi yapan Tanrıya sesleniyorum.

3 Gökten gönderip beni kurtaracak, 2 Beni ezmek isteyenleri azarlayacak, |iSela 2 Sevgisini, sadakatini gösterecektir.

4 Aslanların arasındayım, 2 Alev kusan insanlar arasında yatarım, 2 Mızrak gibi, ok gibi dişleri, 2 Keskin kılıç gibi dilleri.

5 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, 2 Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!

6 Ayaklarım için ağ serdiler, 2 Çöktüm; 2 Yoluma çukur kazdılar, 2 İçine kendileri düştüler. |iSela

7 Kararlıyım, ey Tanrı, kararlıyım, 2 Ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.

8 Uyan, ey canım, 2 Uyan, ey lir, ey çenk, 2 Seheri ben uyandırayım!

9 Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya Rab, 2 Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.

10 Çünkü sevgin göklere erişir, 2 Sadakatin gökyüzüne ulaşır.

11 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, 2 Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He Mikitama. Na Rawiri, i tona rerenga i a Haora i a ia nei i roto i te ana. Tohungia ahau, e te Atua, tohungia ahau, e whakawhirinaki ana hoki toku wairua ki a koe: ae, ka piri ahau ki raro ki te taumarumarut anga o ou pakau, kia pahemo ra ano enei mate.

2 Ka karanga ahau ki te Atua, ki te Runga Rawa, ki te Atua e oti ai aku mea katoa.

3 Ka unga mai e ia he kaiwhakaora moku i te rangi, ina tawai te tangata e mea ana kia horomia ahau; (Hera.) ka unga mai e te Atua tana mahi tohu me tona pono.

4 Kei waenganui toku wairua i nga raiona: e takoto ana ahau i waenganui i te hunga e kaia ana e te ahi; i nga tama hoki a te tangata, he tao nei o ratou niho, he pere, he hoari koi ano o ratou arero.

5 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga ake i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.

6 Kua whakatakotoria e ratou he kupenga mo oku takahanga, kua piko toku wairua: kua keria e ratou he poka ki toku aroaro, a taka iho ko ratou ano ki roto. (Hera.

7 Pamau tonu toku ngakau, e te Atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau.

8 E ara, e toku kororia; e ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.

9 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e te Ariki, i waenganui i nga iwi; ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.

10 He nui hoki tau mahi tohu, a tutuki noa ki nga rangi, me tou pono a tutuki noa ki nga kapua.

11 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga i nga rangi: hei runga i te whenua katoa tou kororia.