1 Tanrı bize lütfetsin, bolluk versin, 2 Yüzünün ışığı üzerimize parlasın. |iSela
2 Öyle ki, yeryüzünde yolun, 2 Bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin.
3 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, 2 Bütün halklar sana şükretsin!
4 Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın, 2 Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın, 2 Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. |iSela
5 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, 2 Bütün halklar sana şükretsin!
6 Toprak ürününü verdi, 2 Tanrı, Tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun.
7 Tanrı bize bolluk versin, 2 Dünyanın dört bucağındakiler O'ndan korksun!
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.
2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.
5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.