1 Tanrı bize lütfetsin, bolluk versin, 2 Yüzünün ışığı üzerimize parlasın. |iSela

2 Öyle ki, yeryüzünde yolun, 2 Bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin.

3 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, 2 Bütün halklar sana şükretsin!

4 Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın, 2 Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın, 2 Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. |iSela

5 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, 2 Bütün halklar sana şükretsin!

6 Toprak ürününü verdi, 2 Tanrı, Tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun.

7 Tanrı bize bolluk versin, 2 Dünyanın dört bucağındakiler O'ndan korksun!

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.

2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.

3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.

5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.

7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.