1 Ya RAB, sana şükretmek, 2 Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, 2 Sabah sevgini, 2 Gece sadakatini, 2 On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
4 Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, 2 Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
5 Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, 2 Düşüncelerin ne derin!
6 Aptal insan bilemez, 2 Budala akıl erdiremez:
7 Kötüler mantar gibi bitse, 2 Suçlular pıtrak gibi açsa bile, 2 Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.
8 Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB.
9 Ya RAB, düşmanların kesinlikle, 2 Evet, kesinlikle yok olacak, 2 Suç işleyen herkes dağılacak.
10 Beni yaban öküzü kadar güçlü kıldın, 2 Taze zeytinyağını başıma döktün.
11 Gözlerim düşmanlarımın bozgununu gördü, 2 Kulaklarım bana saldıran kötülerin sonunu duydu.
12 Doğru insan hurma ağacı gibi serpilecek, 2 Lübnan sediri gibi yükselecek.
13 RABbin evinde dikilmiş, 2 Tanrımızın avlularında serpilecek.
14 Böyleleri yaşlanınca da meyve verecek, 2 Taptaze ve yeşil kalacaklar.
15 ‹‹RAB doğrudur! Kayamdır benim! 2 O'nda haksızlık bulunmaz!›› diye duyuracaklar.
1 He himene, he waiata mo te ra Hapati. He mea pai te whakawhetai ki a Ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te Runga Rawa:
2 Te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa;
3 I runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa.
4 Nau hoki ahau, e Ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa.
5 Ano te nui o au mahi, e Ihowa! hohonu rawa ou whakaaro.
6 Ko te tangata poauau, kahore ia e matau; kahore hoki tenei e mohiotia e te kuware.
7 Kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake;
8 Ko koe ia, e Ihowa, kei runga rawa ake ake.
9 Na, ko ou hoa whawhai, e Ihowa, na, ko ou hoa whawhai, ka ngaro; ka marara katoa nga kaimahi i te kino.
10 Otira ka ara i a koe toku haona, ka pera i to te kau maka: ka whakawahia ahau ki te hinu hou.
11 Ka kite hoki toku kanohi i taku i hiahia ai ki runga ki oku hoariri, ka rongo oku taringa i taku i hiahia ai o te hunga kino e whakatika ana mai ki ahau.
12 Ka rite te tupu o te tangata tika ki to te nikau; ka rite tona nui ki to te hita i Repanona.
13 Ko te hunga i whakatokia ki te whare o Ihowa ka tupu ki nga marae o to tatou Atua.
14 Ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu;
15 Hei whakakite i te tika o Ihowa: ko ia toku kohatu, kahore hoki ona he.