1 Yeni bir ezgi söyleyin RABbe. 2 Çünkü harikalar yaptı, 2 Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.

2 RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını, 2 Zaferini bildirdi.

3 İsrail halkına sevgisini, 2 Sadakatini anımsadı; 2 Tanrımızın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.

4 Sevinç çığlıkları yükseltin RABbe, ey yeryüzündekiler! 2 Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!

5 Lirle ezgiler sunun RABbe, 2 Lir ve müzik eşliğinde!

6 Boru ve borazan eşliğinde 2 Sevinç çığlıkları atın Kral olan RABbin önünde.

7 Gürlesin deniz ve içindekiler, 2 Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.

8 El çırpsın ırmaklar, 2 Sevinçle haykırsın dağlar 2 RAB'bin önünde! 2 Çünkü O geliyor 2 Yeryüzünü yönetmeye. 2 Dünyayı adaletle, 2 Halkları doğrulukla yönetecek.

1 Virsi. Veisatkaa Herralle uusi virsi, sillä hän on ihmeitä tehnyt. Hän on saanut voiton oikealla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.

2 Herra on tehnyt tiettäväksi pelastustekonsa, hän on ilmaissut vanhurskautensa pakanain silmien edessä.

3 Hän on muistanut armonsa ja uskollisuutensa Israelin heimoa kohtaan; kaikki maan ääret ovat nähneet meidän Jumalamme pelastusteot.

4 Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa, iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.

5 Veisatkaa Herran kiitosta kanteleilla-kanteleilla ja ylistysvirren sävelillä,

6 vaskitorvilla ja pasunan äänellä. Kohottakaa riemuhuuto Herran, kuninkaan, edessä.

7 Pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.

8 Paukuttakoot käsiänsä virrat, ja vuoret yhdessä riemuitkoot

9 Herran edessä; sillä hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti ja kansat oikeuden mukaan.