1 Ey İsrail halkı, kulak ver, 2 Üzerine yakacağım ağıtın sözlerine:

2 ‹‹Düştü erden kız İsrail, 2 Bir daha kalkamaz, 2 Serilmiş kendi toprağına, 2 Kaldıran yok.››

3 Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: 2 ‹‹Bin kişiyle savaşa çıkan kentin 2 Yüz adamı sağ kalacak, 2 Yüz kişiyle çıkanın 2 On adamı kalacak İsrail halkına.››

4 Bu yüzden RAB İsrail halkına şöyle diyor: 2 ‹‹Bana yönelin, yaşarsınız;

5 Beytele gitmeyin, 2 Gilgala girmeyin, 2 Beer-Şevaya geçmeyin, 2 Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, 2 Beytel bir hiçfç olacak.›› anlamına gelir. ‹‹Beytaven›› aşağılamak amacıyla Beytel için kullanılırdı.

6 RABbe yönelin, yaşarsınız, 2 Yoksa Yusuf soyunda bir ateş gibi parlar, 2 Beyteli yakıp yok eder. 2 Yangını söndürecek kimse çıkmaz.

7 Ey adaleti acı pelinotuna çevirenler, 2 Doğruluğu yere çalanlar!

8 Ülker ve Oryon takımyıldızlarını yaratan, 2 Zifiri karanlığı sabaha çeviren, 2 Gündüzü geceyle karartan, 2 Deniz sularını çağırıp 2 Yeryüzüne dökenin adı RABdir.

9 Kaleyi ansızın yıkar, 2 Surlu kenti yerle bir eder.

10 Mahkemede kendilerini azarlayandan nefret ediyor, 2 Doğru konuşandan iğreniyorlar.

11 Yoksulu ezdiğiniz, 2 Ondan zorla buğday kopardığınız için 2 Yaptığınız yontma taş evlerde oturmayacak, 2 Diktiğiniz güzel bağların şarabını içmeyeceksiniz.

12 Çünkü isyanlarınızın çok, 2 Günahlarınızın sayısız olduğunu biliyorum, 2 Ey doğru kişiye baskı yapan, 2 Rüşvet alan, 2 Mahkemede mazlumun hakkını yiyenler!

13 Bu yüzden susmak düşer akıllı insana 2 Böyle bir zamanda, 2 Çünkü zaman kötüdür.

14 Kötülüğe değil, 2 İyiliğe yönelin ki yaşayasınız; 2 Böylece dediğiniz gibi, 2 RAB, Her Şeye Egemen Tanrı sizinle olur.

15 Kötülükten nefret edin, 2 İyiliği sevin, 2 Mahkemede adaleti koruyun. 2 Belki RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, 2 Yusufun soyundan sağ kalanlara lütfeder.

16 Bu yüzden RAB, 2 Her Şeye Egemen Tanrı Rab şöyle diyor: 2 ‹‹Bütün meydanlarda çığlık kopacak, 2 Sokaklarda inim inim inleyecekler; 2 Irgatları yas tutmaya, 2 Ağıtçıları feryat etmeye çağıracaklar.

17 Bütün bağlarda çığlık kopacak, 2 Çünkü ben aranızdan geçeceğim.›› 2 RAB böyle diyor.

18 Vay başına, RABbin gününü özlemle bekleyenlerin! 2 Niçin özlüyorsunuz RABbin gününü? 2 O gün aydınlık değil, karanlık olacak.

19 Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, 2 Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.

20 RABbin günü aydınlık değil, karanlık olmayacak mı? 2 Hem de zifiri karanlık, 2 Bir parıltı bile yok.

21 RAB şöyle diyor: 2 ‹‹İğreniyor, tiksiniyorum bayramlarınızdan, 2 Hoşlanmıyorum dinsel toplantılarınızdan,

22 Yakmalık ve tahıl sunularınızı 2 Bana sunsanız bile kabul etmeyeceğim, 2 Besili hayvanlarınızdan sunacağınız 2 Esenlik sunularına dönüp bakmayacağım.

23 Uzak tutun benden ezgilerinizin gürültüsünü, 2 Çenklerinizin sesini dinlemeyeceğim.

24 Bunun yerine adalet su gibi, 2 Doğruluk ırmak gibi sürekli aksın.

25 ‹‹Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyunca 2 Bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?

26 Gerçekte kralınız Sakkutu, putunuz Kayvanı, 2 Kendiniz için yaptığınız ilahın yıldızını taşıdınız. ‹‹Gerçekte kralınızın çadırını, putlarınızın kaidesini››. Sakkut ve Kayvan İsrailde tapılan ilahlardı. Asur ilahları olduğu sanılıyor.

27 Bu yüzden sizi Şam'ın ötesine süreceğim.›› 2 RAB böyle diyor, O'nun adı Her Şeye Egemen Tanrı'dır.

1 Hört dieses Wort, dieses Klagelied, das ich über euch anstimme, ihr vom Hause Israel!

2 Sie ist gefallen und kann nicht wieder aufstehen, die Jungfrau Israel; sie ist zu Boden gestürzt, und niemand richtet sie auf.

3 Denn also spricht Gott, der HERR: Die Stadt, welche tausend Mann stellt, wird nur hundert übrig behalten, und die, welche hundert stellt, wird nur zehn übrig behalten vom Hause Israel.

4 Denn also spricht der HERR zum Hause Israel: Suchet mich, so werdet ihr leben!

5 Und suchet nicht Bethel auf und gehet nicht nach Gilgal und ziehet nicht hinüber nach Beerseba; denn Gilgal wird in die Gefangenschaft wandern und Bethel zum Unheilshaus werden!

6 Suchet den HERRN, so werdet ihr leben! Sonst wird er das Haus Joseph wie ein Feuer überfallen und es also verzehren, daß niemand Bethel löschen kann.

7 Ihr verwandelt das Recht in Wermut und stoßet die Gerechtigkeit zu Boden.

8 Er aber macht das Siebengestirn und den Orion und verwandelt den Todesschatten in den Morgen, den Tag aber in finstere Nacht; er ruft den Meereswassern und gießt sie auf den Erdboden: HERR ist sein Name.

9 Er läßt blitzschnell Zerstörung über den Starken kommen, und es bricht Zerstörung über die Festung herein.

10 Sie hassen den, der im Tore Recht spricht, und verabscheuen den, der aufrichtig redet.

11 Darum, weil ihr den Geringen niedertretet und Getreideabgaben von ihm erhebet, sollt ihr die Häuser, die ihr aus Quadersteinen gebaut habt, nicht bewohnen und den Wein der Weinberge, die ihr gepflanzt habt, nicht trinken.

12 Denn ich weiß, daß eurer Übertretungen viele und daß eure Sünden zahlreich sind, daß ihr den Gerechten dränget, Bestechung annehmet und die Armen im Tor unterdrücket!

13 Darum muß der Kluge zu dieser Zeit schweigen; denn es ist böse Zeit.

14 Suchet das Gute und nicht das Böse, auf daß ihr lebet; dann wird der HERR mit euch sein, wie ihr sagt!

15 Hasset das Böse und liebet das Gute und gebet dem Recht seinen Platz im Tor; vielleicht wird der HERR, der Gott der Heerscharen, dem Überrest Josephs gnädig sein.

16 Darum spricht der HERR, der Gott der Heerscharen, der Herr, also: Auf allen Plätzen wird man klagen und auf allen Straßen »wehe, wehe!« rufen. Man wird den Bauer zur Trauer rufen und denen Klagelieder vorsagen, die sie singen können.

17 Und in allen Weinbergen wird Wehklage erschallen; denn ich will mitten durch euch dahinschreiten, spricht der HERR.

18 Wehe denen, die den Tag des HERRN herbeiwünschen! Was soll euch der Tag des HERRN? Er wird finster sein und nicht Licht,

19 gleich als wenn jemand vor dem Löwen flöhe und ihm ein Bär begegnete, und wenn er heimkäme und sich mit der Hand an die Wand lehnte, ihn eine Schlange bisse!

20 Wird nicht der Tag des HERRN finster sein, und nicht Licht, dunkel und ohne Glanz?

21 Ich hasse, ich verachte eure Feste und mag eure Festversammlungen nicht riechen!

22 Wenn ihr mir gleich euer Brandopfer und Speisopfer darbringt, so habe ich kein Wohlgefallen daran, und eure Dankopfer von Mastkälbern schaue ich gar nicht an.

23 Tue nur weg von mir das Geplärr deiner Lieder, und dein Harfenspiel mag ich gar nicht hören!

24 Es soll aber das Recht daherfluten wie Wasser und die Gerechtigkeit wie ein unversiegbarer Strom!

25 Hast du, Haus Israel, mir während der vierzig Jahre in der Wüste Schlachtopfer und Speisopfer dargebracht?

26 Habt ihr nicht die Hütte eures Moloch, das Standbild eurer Götzen getragen, den Stern, den ihr euch zum Gott gemacht habt?

27 Ich aber will euch bis über Damaskus hinaus verbannen, spricht der HERR, Gott der Heerscharen ist sein Name.