1 Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, 2 Nereden yardım gelecek?

2 Yeri göğü yaratan 2 RABden gelecek yardım.

3 O ayaklarının kaymasına izin vermez, 2 Seni koruyan uyuklamaz.

4 İsrailin koruyucusu ne uyur ne uyuklar.

5 Senin koruyucun RABdir, 2 O sağ yanında sana gölgedir.

6 Gündüz güneş, 2 Gece ay sana zarar vermez.

7 RAB her kötülükten seni korur, 2 Esirger canını.

8 Şimdiden sonsuza dek 2 RAB koruyacak gidişini, gelişini.

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?

2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!

3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.

4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.

5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.

7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;

8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!