1 Ne iyi, ne güzeldir, 2 Birlik içinde kardeşçe yaşamak!

2 Başa sürülen değerli yağ gibi, 2 Sakaldan, Harunun sakalından 2 Kaftanının yakasına dek inen yağ gibi.

3 Hermon Dağı'na yağan çiy 2 Siyon dağlarına yağıyor sanki. 2 Çünkü RAB orada bereketi, 2 Sonsuz yaşamı buyurdu.

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und lieblich ist's, wenn Brüder einträchtig beisammen wohnen!

2 Wie das feine Öl auf dem Haupt, das herabfließt in den Bart, den Bart Aarons, das herabfließt bis zum Saum seiner Kleider;

3 wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn daselbst hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit.