1 Yahudada Tanrı bilinir, 2 İsrailde adı uludur;
2 Konutu Şalemdedir, 2 Yaşadığı yer Siyonda.
3 Orada kırdı alevli okları, 2 Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. |iSela
4 Işıl ışıl parıldıyorsun, 2 Avı bol dağlardan daha görkemli.
5 Yağmaya uğradı yiğitler, 2 Uykularına daldılar, 2 En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
6 Ey Yakupun Tanrısı, sen kükreyince, 2 Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
7 Yalnız sensin korkulması gereken, 2 Öfkelenince kim durabilir karşında?
8 Yargını göklerden açıkladın, 2 Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
9 Ey Tanrı, sen yargılamaya, 2 Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. |iSela
10 İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, 2 Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
11 Adaklar adayın Tanrınız RABbe, 2 Yerine getirin adaklarınızı, 2 Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrıya, 2 Bütün çevresindekiler.
12 RAB önderlerin soluğunu keser, 2 Korku salar yeryüzü krallarına.
1 Conhecido é Deus em Judá, Em Israel grande é o seu nome.
2 Em Salém é o seu tabernáculo, E a sua morada em Sião.
3 Ali quebrou ele as setas do arco, O escudo, a espada, e a batalha. (Selá)
4 Ilustre és tu, majestoso, vindo do monte de presa.
5 Despojados são os corajosos de coração, caíram no seu último sono; E nenhum dos valentes pode defender-se.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, Tanto carros como cavalos são lançados num profundo sono.
7 Tu, sim tu és para ser temido; E quem te pode resistir uma vez que te irares?
8 Lá do céu fizeste ouvir a tua sentença; Temeu a terra e ficou imóvel,
9 Ao levantar-se Deus para julgar, Para salvar todos os mansos da terra. (Selá)
10 Na verdade a ira do homem redundará em teu louvor; Da ira restante tu te cingirás.
11 Fazei votos, e pagai-os a Jeová vosso Deus; Todos os que o rodeiam, tragam presentes àquele que deve ser temido.
12 Ele quebrantará o espírito dos príncipes, É formidável aos reis da terra. misericórdia de Deus