23 RABbe yaklaşarak, ‹‹Haksızla birlikte haklıyı da mı yok edeceksin?›› diye sordu,

24 ‹‹Kentte elli doğru kişi var diyelim. Orayı gerçekten yok edecek misin? İçindeki elli doğru kişinin hatırı için kenti bağışlamayacak mısın?

25 Senden uzak olsun bu. Haklıyı, haksızı aynı kefeye koyarak haksızın yanında haklıyı da öldürmek senden uzak olsun. Bütün dünyayı yargılayan adil olmalı.›› din bilginlerine göre ‹‹RAB İbrahimin önünde kaldı.››

26 RAB, ‹‹Eğer Sodomda elli doğru kişi bulursam, onların hatırına bütün kenti bağışlayacağım›› diye karşılık verdi.

27 İbrahim, ‹‹Ben toz ve külüm, bir hiçim›› dedi, ‹‹Ama seninle konuşma yürekliliğini göstereceğim.

28 Kırk beş doğru kişi var diyelim, beş kişi için bütün kenti yok mu edeceksin?›› RAB, ‹‹Eğer kentte kırk beş doğru kişi bulursam, orayı yok etmeyeceğim›› dedi.

29 İbrahim yine sordu: ‹‹Ya kırk kişi bulursan?›› RAB, ‹‹O kırk kişinin hatırı için hiçbir şey yapmayacağım›› diye yanıtladı.

30 İbrahim, ‹‹Ya Rab, öfkelenme ama, otuz kişi var diyelim?›› dedi. RAB, ‹‹Otuz kişi bulursam, kente dokunmayacağım›› diye yanıtladı.

31 İbrahim, ‹‹Ya Rab, lütfen konuşma yürekliliğimi bağışla›› dedi, ‹‹Eğer yirmi kişi bulursan?›› RAB, ‹‹Yirmi kişinin hatırı için kenti yok etmeyeceğim›› diye yanıtladı.

32 İbrahim, ‹‹Ya Rab, öfkelenme ama, bir kez daha konuşacağım›› dedi, ‹‹Eğer on kişi bulursan?›› RAB, ‹‹On kişinin hatırı için kenti yok etmeyeceğim›› diye yanıtladı.

33 RAB İbrahim'le konuşmasını bitirince oradan ayrıldı, İbrahim de çadırına döndü.

23 And Abraham draweth nigh and saith, Dost Thou also consume righteous with wicked?

24 peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who [are] in its midst?

25 Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?

26 And Jehovah saith, If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.

27 And Abraham answereth and saith, Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;

28 peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city? and He saith, I destroy [it] not, if I find there forty and five.

29 And he addeth again to speak unto Him and saith, Peradventure there are found there forty? and He saith, I do [it] not, because of the forty.

30 And he saith, Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty? and He saith, I do [it] not, if I find there thirty.

31 And he saith, Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty? and He saith, I do not destroy [it], because of the twenty.

32 And he saith, Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten? and He saith, I do not destroy [it], because of the ten.

33 And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.