1 ‹‹Avaz avaz bağırın, çekinmeyin, 2 Sesinizi boru sesi gibi yükseltin; 2 Halkıma isyanlarını, 2 Yakup soyuna günahlarını bildirin.
2 Bana her gün danışıyor, 2 Yollarımı öğrenmekten zevk duyuyorlarmış! 2 Doğru davranan, 2 Tanrısının buyruğundan ayrılmayan bir ulusmuş gibi... 2 Benden adil yargılar diliyor, 2 Bana yaklaşmaktan zevk alıyorlarmış. yakın olmamı istiyorlarmış››.
3 Diyorlar ki, ‹Oruç tuttuğumuzu neden görmüyor, 2 İsteklerimizi denetlediğimizi neden farketmiyorsun?› ‹‹Bakın, oruç tuttuğunuz gün keyfinize bakıyor, 2 İşçilerinizi eziyorsunuz.
4 Orucunuz kavgayla, çekişmeyle, 2 Şiddetli yumruklaşmayla bitiyor. 2 Bugünkü gibi oruç tutmakla 2 Sesinizi yükseklere duyuramazsınız.
5 İstediğim oruç bu mu sanıyorsunuz? 2 İnsanın isteklerini denetlemesi gereken gün böyle mi olmalı? 2 Kamış gibi baş eğip çul ve kül üzerine mi oturmalı? 2 Siz buna mı oruç, RABbi hoşnut eden gün diyorsunuz?
6 Benim istediğim oruç, 2 Haksız yere zincire, boyunduruğa vurulanları salıvermek, 2 Ezilenleri özgürlüğe kavuşturmak, 2 Her türlü boyunduruğu kırmak değil mi?
7 Yiyeceğinizi açla paylaşmak değil mi? 2 Barınaksız yoksulları evinize alır, 2 Çıplak gördüğünüzü giydirir, 2 Yakınlarınızdan yardımınızı esirgemezseniz,
8 Işığınız tan gibi ağaracak, 2 Çabucak şifa bulacaksınız. 2 Doğruluğunuz önünüzden gidecek, 2 RABbin yüceliği artçınız olacak.
9 O zaman yardım çağrılarınızı RAB yanıtlayacak, 2 Feryat ettiğinizde, ‹İşte buradayım› diyecek. ‹‹Eğer boyunduruğa, başkalarını suçlamaya, 2 Kötücül konuşmalara son verirseniz,
10 Açlar uğruna kendinizi feda eder, 2 Yoksulların gereksinimini karşılarsanız, 2 Işığınız karanlıkta parlayacak, 2 Karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.
11 RAB her zaman size yol gösterecek, 2 Kurak topraklarda sizi doyurup güçlendirecek. 2 İyi sulanmış bahçe gibi, 2 Tükenmez su kaynağı gibi olacaksınız.
12 Halkınız eski yıkıntıları onaracak, 2 Geçmiş kuşakların temelleri üzerine 2 Yeni yapılar dikeceksiniz. 2 ‹Duvardaki gedikleri onaran, 2 Sokakları oturulacak hale getiren› denecek sizlere.
13 ‹‹Kutsal günümde dilediğinizi yapmaz, Şabat Gününü çiğnemezseniz, 2 Şabat Gününe ‹Zevkli›, 2 RABbin kutsal gününe ‹Onurlu› derseniz, 2 Kendi yolunuzdan gitmez, 2 Keyfinize bakmayıp boş konulara dalmaz, 2 O günü yüceltirseniz,
14 RAB'den zevk alırsınız. 2 O zaman sizi yeryüzünün yüksek yerlerine çıkarır, 2 Atanız Yakup'un mirasıyla doyururum.›› 2 Bunu söyleyen RAB'dir.
1 Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;
2 Seeing -- Me day by day they seek, And the knowledge of My ways they desire, As a nation that righteousness hath done, And the judgment of its God hath not forsaken, They ask of me judgments of righteousness, The drawing near of God they desire:
3 `Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.` Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.
4 Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as [to]-day, To sound in the high place your voice.
5 Like this is the fast that I choose? The day of a man`s afflicting his soul? To bow as a reed his head, And sackcloth and ashes spread out? This dost thou call a fast, And a desirable day -- to Jehovah?
6 Is not this the fast that I chose -- To loose the bands of wickedness, To shake off the burdens of the yoke, And to send out the oppressed free, And every yoke ye draw off?
7 Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?
8 Then broken up as the dawn is thy light, And thy health in haste springeth up, Gone before thee hath thy righteousness, The honour of Jehovah doth gather thee.
9 Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, `Behold Me.` If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,
10 And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness [is] as noon.
11 And Jehovah doth lead thee continually, And hath satisfied in drought thy soul, And thy bones He armeth, And thou hast been as a watered garden, And as an outlet of waters, whose waters lie not.
12 And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, `Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.`
13 If thou dost turn from the sabbath thy foot, Doing thine own pleasure on My holy day, And hast cried to the sabbath, `A delight,` To the holy of Jehovah, `Honoured,` And hast honoured it, without doing thine own ways, Without finding thine own pleasure, And speaking a word.
14 Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!