1 Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, 2 Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.

2 İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, 2 Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.

3 Dilini tutan canını korur, 2 Ama boşboğazın sonu yıkımdır.

4 Tembel canının çektiğini elde edemez, 2 Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.

5 Doğru kişi yalandan nefret eder, 2 Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.

6 Doğruluk dürüst yaşayanı korur, 2 Kötülük günahkârı yıkar.

7 Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, 2 Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.

8 Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, 2 Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.

9 Doğruların ışığı parlak yanar, 2 Kötülerin çırası söner.

10 Kibirden ancak kavga çıkar, 2 Öğüt dinleyense bilgedir.

11 Havadan kazanılan para yok olur, 2 Azar azar biriktirenin serveti çok olur.

12 Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, 2 Yerine gelen dilekse yaşam verir.

13 Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, 2 Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.

14 Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, 2 İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.

15 Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, 2 Hainlerin yoluysa yıkıma götürür. Masoretik metin ‹‹Sürer›› ya da ‹‹Çetindir››.

16 İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, 2 Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.

17 Kötü ulak belaya düşer, 2 Güvenilir elçiyse şifa getirir.

18 Terbiye edilmeye yanaşmayanı 2 Yokluk ve utanç bekliyor, 2 Ama azara kulak veren onurlandırılır.

19 Yerine getirilen dilek mutluluk verir. 2 Akılsız kötülükten uzak kalamaz.

20 Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, 2 Akılsızlarla dost olansa zarar görür.

21 Günahkârın peşini felaket bırakmaz, 2 Doğruların ödülüyse gönençtir.

22 İyi kişi torunlarına miras bırakır, 2 Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.

23 Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, 2 Ama haksızlık bunu alıp götürür.

24 Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. 2 Seven baba özenle terbiye eder.

25 Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, 2 Kötünün karnıysa aç kalır.

1 A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.

2 From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.

3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!

4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.

6 Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.

7 There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.

8 The ransom of a man`s life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.

9 The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.

10 A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.

11 Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.

12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.

13 Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.

14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.

15 Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.

16 Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.

17 A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.

18 Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.

19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.

20 Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

21 Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

22 A good man causeth sons` sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner`s wealth.

23 Abundance of food -- the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.

24 Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!