1 Ne mutlu yolları temiz olanlara, 2 RABbin yasasına göre yaşayanlara! 119. Mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.

2 Ne mutlu Onun öğütlerine uyanlara, 2 Bütün yüreğiyle Ona yönelenlere!

3 Hiç haksızlık etmezler, 2 Onun yolunda yürürler.

4 Koyduğun koşullara 2 Dikkatle uyulmasını buyurdun.

5 Keşke kararlı olsam 2 Senin kurallarına uymakta!

6 Hiç utanmayacağım, 2 Bütün buyruklarını izledikçe.

7 Şükredeceğim sana temiz yürekle, 2 Adil hükümlerini öğrendikçe.

8 Kurallarını yerine getireceğim, 2 Bırakma beni hiçbir zaman!

9 Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? 2 Senin sözünü tutmakla.

10 Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, 2 İzin verme buyruklarından sapmama!

11 Aklımdan çıkarmam sözünü, 2 Sana karşı günah işlememek için.

12 Övgüler olsun sana, ya RAB, 2 Bana kurallarını öğret.

13 Ağzından çıkan bütün hükümleri 2 Dudaklarımla yineliyorum.

14 Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, 2 Sanki benim oluyor bütün hazineler.

15 Koşullarını derin derin düşünüyorum, 2 Yollarını izlerken.

16 Zevk alıyorum kurallarından, 2 Sözünü unutmayacağım.

17 Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, 2 Sözüne uyayım.

18 Gözlerimi aç, 2 Yasandaki harikaları göreyim.

19 Garibim bu dünyada, 2 Buyruklarını benden gizleme!

20 İçim tükeniyor, 2 Her an hükümlerini özlemekten.

21 Buyruklarından sapan 2 Lanetli küstahları azarlarsın.

22 Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, 2 Çünkü öğütlerini tutuyorum.

23 Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, 2 Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.

24 Öğütlerin benim zevkimdir, 2 Bana akıl verirler.

25 Toza toprağa serildim, 2 Sözün uyarınca yaşam ver bana.

26 Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; 2 Kurallarını öğret bana!

27 Koşullarını anlamamı sağla ki, 2 Harikalarının üzerinde düşüneyim.

28 İçim eriyor kederden, 2 Sözün uyarınca güçlendir beni!

29 Yalan yoldan uzaklaştır, 2 Yasan uyarınca lütfet bana.

30 Ben sadakat yolunu seçtim, 2 Hükümlerini uygun gördüm.

31 Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, 2 Utandırma beni!

32 İçime huzur verdiğin için 2 Buyrukların doğrultusunda koşacağım.

33 Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, 2 Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.

34 Anlamamı sağla, yasana uyayım, 2 Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.

35 Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, 2 Çünkü yolundan zevk alırım.

36 Yüreğimi haksız kazanca değil, 2 Kendi öğütlerine yönelt.

37 Gözlerimi boş şeylerden çevir, 2 Beni kendi yolunda yaşat.

38 Senden korkulması için 2 Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.

39 Korktuğum hakaretten uzak tut beni, 2 Çünkü senin ilkelerin iyidir.

40 Çok özlüyorum senin koşullarını! 2 Beni doğruluğunun içinde yaşat!

41 Bana sevgini göster, ya RAB, 2 Sözün uyarınca kurtar beni!

42 O zaman beni aşağılayanlara 2 Gereken yanıtı verebilirim, 2 Çünkü senin sözüne güvenirim.

43 Gerçeğini ağzımdan düşürme, 2 Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.

44 Yasana sürekli, 2 Sonsuza dek uyacağım.

45 Özgürce yürüyeceğim, 2 Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.

46 Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, 2 Utanç duymayacağım.

47 Senin buyruklarından zevk alıyor, 2 Onları seviyorum.

48 Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, 2 Derin derin düşünüyorum kurallarını.

49 Kuluna verdiğin sözü anımsa, 2 Bununla umut verdin bana.

50 Acı çektiğimde beni avutan budur, 2 Sözün bana yaşam verir.

51 Çok eğlendiler küstahlar benimle, 2 Yine de yasandan şaşmadım.

52 Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, 2 Avundum, ya RAB.

53 Çileden çıkıyorum, 2 Yasanı terk eden kötüler yüzünden.

54 Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, 2 Konuk olduğum bu dünyada.

55 Gece adını anarım, ya RAB, 2 Yasana uyarım.

56 Tek yaptığım, 2 Senin koşullarına uymak.

57 Benim payıma düşen sensin, ya RAB, 2 Sözlerini yerine getireceğim, dedim.

58 Bütün yüreğimle sana yakardım. 2 Lütfet bana, sözün uyarınca.

59 Tuttuğum yolları düşündüm, 2 Senin öğütlerine göre adım attım.

60 Buyruklarına uymak için 2 Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.

61 Kötülerin ipleri beni sardı, 2 Yasanı unutmadım.

62 Doğru hükümlerin için 2 Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.

63 Dostuyum bütün senden korkanların, 2 Koşullarına uyanların.

64 Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, 2 Kurallarını öğret bana!

65 Ya RAB, iyilik ettin kuluna, 2 Sözünü tuttun.

66 Bana sağduyu ve bilgi ver, 2 Çünkü inanıyorum buyruklarına.

67 Acı çekmeden önce yoldan sapardım, 2 Ama şimdi sözüne uyuyorum.

68 Sen iyisin, iyilik edersin; 2 Bana kurallarını öğret.

69 Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, 2 Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.

70 Onların yüreği yağ bağladı, 2 Bense zevk alırım yasandan.

71 İyi oldu acı çekmem; 2 Çünkü kurallarını öğreniyorum.

72 Ağzından çıkan yasa benim için 2 Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.

73 Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. 2 Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.

74 Senden korkanlar beni görünce sevinsin, 2 Çünkü senin sözüne umut bağladım.

75 Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; 2 Bana acı çektirirken bile sadıksın.

76 Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, 2 Sevgin beni avutsun.

77 Sevecenlik göster bana, yaşayayım, 2 Çünkü yasandan zevk alıyorum.

78 Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. 2 Bense senin koşullarını düşünüyorum.

79 Bana dönsün senden korkanlar, 2 Öğütlerini bilenler.

80 Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, 2 Öyle ki, utanç duymayayım.

81 İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, 2 Senin sözüne umut bağladım ben.

82 Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, 2 ‹‹Ne zaman avutacaksın beni?›› diye soruyorum.

83 Dumandan kararmış tuluma döndüm, 2 Yine de unutmuyorum kurallarını.

84 Daha ne kadar bekleyecek kulun? 2 Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?

85 Çukur kazdılar benim için 2 Yasana uymayan küstahlar.

86 Bütün buyrukların güvenilirdir; 2 Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!

87 Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, 2 Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.

88 Koru canımı sevgin uyarınca, 2 Tutayım ağzından çıkan öğütleri.

89 Ya RAB, sözün 2 Göklerde sonsuza dek duruyor.

90 Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, 2 Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.

91 Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey 2 Sana kulluk ediyor.

92 Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, 2 Çektiğim acılardan yok olurdum.

93 Koşullarını asla unutmayacağım, 2 Çünkü onlarla bana yaşam verdin.

94 Kurtar beni, çünkü seninim, 2 Senin koşullarına yöneldim.

95 Kötüler beni yok etmeyi beklerken, 2 Ben senin öğütlerini inceliyorum.

96 Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, 2 Ama senin buyruğun sınır tanımaz.

97 Ne kadar severim yasanı! 2 Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.

98 Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, 2 Çünkü her zaman aklımdadır onlar.

99 Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, 2 Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.

100 Yaşlılardan daha bilgeyim, 2 Çünkü senin koşullarına uyuyorum.

101 Sakınırım her kötü yoldan, 2 Senin sözünü tutmak için.

102 Ayrılmam hükümlerinden, 2 Çünkü bana sen öğrettin.

103 Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, 2 Baldan tatlı geliyor ağzıma!

104 Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, 2 Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.

105 Sözün adımlarım için çıra, 2 Yolum için ışıktır.

106 Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, 2 Andımı tutacağım.

107 Çok sıkıntı çektim, ya RAB; 2 Koru hayatımı sözün uyarınca.

108 Ağzımdan çıkan içten övgüleri 2 Kabul et, ya RAB, 2 Bana hükümlerini öğret.

109 Hayatım her an tehlikede, 2 Yine de unutmam yasanı.

110 Kötüler tuzak kurdu bana, 2 Yine de sapmadım senin koşullarından.

111 Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, 2 Yüreğimin sevincidir onlar.

112 Kararlıyım 2 Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.

113 Döneklerden tiksinir, 2 Senin yasanı severim.

114 Sığınağım ve kalkanım sensin, 2 Senin sözüne umut bağlarım.

115 Ey kötüler, benden uzak durun, 2 Tanrımın buyruklarını yerine getireyim.

116 Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; 2 Umudumu boşa çıkarma!

117 Sıkı tut beni, kurtulayım, 2 Her zaman kurallarını dikkate alayım.

118 Kurallarından sapan herkesi reddedersin, 2 Çünkü onların hileleri boştur.

119 Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, 2 Bu yüzden severim senin öğütlerini.

120 Bedenim ürperiyor dehşetinden, 2 Korkuyorum hükümlerinden.

121 Adil ve doğru olanı yaptım, 2 Gaddarların eline bırakma beni!

122 Güven altına al kulunun mutluluğunu, 2 Baskı yapmasın bana küstahlar.

123 Gözümün feri sönüyor, 2 Beni kurtarmanı, 2 Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.

124 Kuluna sevgin uyarınca davran, 2 Bana kurallarını öğret.

125 Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, 2 Öğütlerini anlayabileyim.

126 Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, 2 Yasanı çiğniyorlar.

127 Bu yüzden senin buyruklarını, 2 Altından, saf altından daha çok seviyorum;

128 Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, 2 Her yanlış yoldan tiksiniyorum.

129 Harika öğütlerin var, 2 Bu yüzden onlara candan uyuyorum.

130 Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, 2 Saf insanlara akıl verir.

131 Ağzım açık, soluk soluğayım, 2 Çünkü buyruklarını özlüyorum.

132 Bana lütufla bak, 2 Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.

133 Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, 2 Hiçbir suç bana egemen olmasın.

134 Kurtar beni insan baskısından, 2 Koşullarına uyabileyim.

135 Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, 2 Kurallarını öğret bana.

136 Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, 2 Çünkü uymuyorlar yasana.

137 Sen adilsin, ya RAB, 2 Hükümlerin doğrudur.

138 Buyurduğun öğütler doğru 2 Ve tam güvenilirdir.

139 Gayretim beni tüketti, 2 Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.

140 Sözün çok güvenilirdir, 2 Kulun onu sever.

141 Önemsiz ve horlanan biriyim ben, 2 Ama koşullarını unutmuyorum.

142 Adaletin sonsuza dek doğrudur, 2 Yasan gerçektir.

143 Sıkıntıya, darlığa düştüm, 2 Ama buyrukların benim zevkimdir.

144 Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; 2 Bana akıl ver ki, yaşayayım.

145 Bütün yüreğimle haykırıyorum, 2 Yanıtla beni, ya RAB! 2 Senin kurallarına uyacağım.

146 Sana sesleniyorum, 2 Kurtar beni, 2 Öğütlerine uyayım.

147 Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, 2 Senin sözüne umut bağladım.

148 Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, 2 Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.

149 Sevgin uyarınca sesime kulak ver, 2 Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!

150 Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, 2 Yasandan uzaklaşıyorlar.

151 Oysa sen yakınsın, ya RAB, 2 Bütün buyrukların gerçektir.

152 Çoktan beri anladım 2 Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.

153 Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, 2 Çünkü yasanı unutmadım.

154 Davamı savun, özgür kıl beni, 2 Sözün uyarınca koru canımı.

155 Kurtuluş kötülerden uzaktır, 2 Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.

156 Çok sevecensin, ya RAB, 2 Hükümlerin uyarınca koru canımı.

157 Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, 2 Yine de sapmadım senin öğütlerinden.

158 Tiksinerek bakıyorum hainlere, 2 Çünkü uymuyorlar senin sözüne.

159 Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, 2 Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.

160 Sözlerinin temeli gerçektir, 2 Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.

161 Yok yere zulmediyor bana önderler, 2 Oysa yüreğim senin sözünle titrer.

162 Ganimet bulan biri gibi 2 Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.

163 Tiksinir, iğrenirim yalandan, 2 Ama senin yasanı severim.

164 Doğru hükümlerin için 2 Seni günde yedi kez överim.

165 Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, 2 Hiçbir şey sendeletmez onları.

166 Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, 2 Buyruklarını yerine getiririm.

167 Öğütlerine candan uyar, 2 Onları çok severim.

168 Öğütlerini, koşullarını uygularım, 2 Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.

169 Feryadım sana erişsin, ya RAB, 2 Sözün uyarınca akıl ver bana!

170 Yalvarışım sana ulaşsın; 2 Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!

171 Dudaklarımdan övgüler aksın, 2 Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.

172 Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, 2 Çünkü bütün buyrukların doğrudur.

173 Elin bana yardıma hazır olsun, 2 Çünkü senin koşullarını seçtim ben.

174 Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, 2 Yasan zevk kaynağımdır.

175 Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, 2 Hükümlerin bana yardımcı olsun.

176 Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; 2 Kulunu ara, 2 Çünkü buyruklarını unutmadım ben.

1 [Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,

2 O the happiness of those keeping His testimonies, With the whole heart they seek Him.

3 Yea, they have not done iniquity, In His ways they have walked.

4 Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,

5 O that my ways were prepared to keep Thy statutes,

6 Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.

7 I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.

8 Thy statutes I keep, leave me not utterly!

9 [Beth.] With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word.

10 With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.

11 In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.

12 Blessed [art] Thou, O Jehovah, teach me Thy statutes.

13 With my lips I have recounted All the judgments of Thy mouth.

14 In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth.

15 In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.

16 In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word.

17 [Gimel.] Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.

18 Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.

19 A sojourner I [am] on earth, Hide not from me Thy commands.

20 Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times.

21 Thou hast rebuked the cursed proud, Who are erring from Thy commands.

22 Remove from me reproach and contempt, For Thy testimonies I have kept.

23 Princes also sat -- against me they spoke, Thy servant doth meditate in Thy statutes,

24 Thy testimonies also [are] my delight, The men of my counsel!

25 [Daleth.] Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.

26 My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,

27 The way of Thy precepts cause me to understand, And I meditate in Thy wonders.

28 My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.

29 The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.

30 The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,

31 I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.

32 The way of Thy commands I run, For Thou dost enlarge my heart!

33 [He.] Show me, O Jehovah, the way of Thy statutes, And I keep it -- [to] the end.

34 Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.

35 Cause me to tread in the path of Thy commands, For in it I have delighted.

36 Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.

37 Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.

38 Establish to Thy servant Thy saying, That [is] concerning Thy fear.

39 Remove my reproach that I have feared, For Thy judgments [are] good.

40 Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,

41 [Waw.] And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.

42 And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Thy word.

43 And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.

44 And I keep Thy law continually, To the age and for ever.

45 And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.

46 And I speak of Thy testimonies before kings, And I am not ashamed.

47 And I delight myself in Thy commands, That I have loved,

48 And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!

49 [Zain.] Remember the word to Thy servant, On which Thou hast caused me to hope.

50 This [is] my comfort in mine affliction, That Thy saying hath quickened me.

51 The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.

52 I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.

53 Horror hath seized me, Because of the wicked forsaking Thy law.

54 Songs have been to me Thy statutes, In the house of my sojournings.

55 I have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law.

56 This hath been to me, That Thy precepts I have kept!

57 [Cheth.] My portion [is] Jehovah; I have said -- to keep Thy words,

58 I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.

59 I have reckoned my ways, And turn back my feet unto Thy testimonies.

60 I have made haste, And delayed not, to keep Thy commands.

61 Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.

62 At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.

63 A companion I [am] to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.

64 Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!

65 [Teth.] Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.

66 The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.

67 Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.

68 Good Thou [art], and doing good, Teach me Thy statutes.

69 Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.

70 Insensate as fat hath been their heart, I -- in Thy law I have delighted.

71 Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.

72 Better to me [is] the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!

73 [Yod.] Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.

74 Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.

75 I have known, O Jehovah, That righteous [are] Thy judgments, And [in] faithfulness Thou hast afflicted me.

76 Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.

77 Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law [is] my delight.

78 Ashamed are the proud, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate in Thy precepts.

79 Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.

80 My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.

81 [Kaph.] Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.

82 Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?`

83 For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.

84 How many [are] the days of Thy servant? When dost Thou execute Against my pursuers judgment?

85 The proud have digged for me pits, That [are] not according to Thy law.

86 All Thy commands [are] faithfulness, [With] falsehood they have pursued me, Help Thou me.

87 Almost consumed me on earth have they, And I -- I have not forsaken Thy precepts.

88 According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!

89 [Lamed.] To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.

90 To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.

91 According to Thine ordinances They have stood this day, for the whole [are] Thy servants.

92 Unless Thy law [were] my delights, Then had I perished in mine affliction.

93 To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me.

94 I [am] Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.

95 Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.

96 Of all perfection I have seen an end, Broad [is] Thy command -- exceedingly!

97 [Mem.] O how I have loved Thy law! All the day it [is] my meditation.

98 Than mine enemies Thy command maketh me wiser, For it [is] before me to the age.

99 Above all my teachers I have acted wisely. For Thy testimonies [are] my meditation.

100 Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

101 From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.

102 From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.

103 How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.

104 From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

105 [Nun.] A lamp to my foot [is] Thy word, And a light to my path.

106 I have sworn, and I confirm [it], To keep the judgments of Thy righteousness.

107 I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

108 Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.

109 My soul [is] in my hand continually, And Thy law I have not forgotten.

110 The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.

111 I have inherited Thy testimonies to the age, For the joy of my heart [are] they.

112 I have inclined my heart To do Thy statutes, to the age -- [to] the end!

113 [Samech.] Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.

114 My hiding place and my shield [art] Thou, For Thy word I have hoped.

115 Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.

116 Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.

117 Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.

118 Thou hast trodden down All going astray from Thy statutes, For falsehood [is] their deceit.

119 Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.

120 Trembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!

121 [Ain.] I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

122 Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.

123 Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.

124 Do with Thy servant according to Thy kindness. And Thy statutes teach Thou me.

125 Thy servant [am] I -- cause me to understand, And I know Thy testimonies.

126 Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.

127 Therefore I have loved Thy commands Above gold -- even fine gold.

128 Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!

129 [Pe.] Wonderful [are] Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.

130 The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.

131 My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.

132 Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.

133 My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.

134 Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,

135 Thy face cause to shine on Thy servant, And teach me Thy statutes.

136 Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!

137 [Tzade.] Righteous [art] Thou, O Jehovah, And upright [are] Thy judgments.

138 Thou hast appointed Thy testimonies, Righteous and exceeding faithful,

139 Cut me off hath my zeal, For mine adversaries forgot Thy words.

140 Tried [is] thy saying exceedingly, And Thy servant hath loved it.

141 Small I [am], and despised, Thy precepts I have not forgotten.

142 Thy righteousness [is] righteousness to the age, And Thy law [is] truth.

143 Adversity and distress have found me, Thy commands [are] my delights.

144 The righteousness of Thy testimonies [is] to Cause me to understand, and I live!

145 [Koph.] I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,

146 I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies.

147 I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

148 Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.

149 My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.

150 Near have been my wicked pursuers, From Thy law they have been far off.

151 Near [art] Thou, O Jehovah, And all Thy commands [are] truth.

152 Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them!

153 [Resh.] See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.

154 Plead my plea, and redeem me, According to Thy saying quicken me.

155 Far from the wicked [is] salvation, For Thy statutes they have not sought.

156 Thy mercies [are] many, O Jehovah, According to Thy judgments quicken me.

157 Many [are] my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.

158 I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.

159 See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.

160 The sum of Thy word [is] truth, And to the age [is] every judgment of Thy righteousness!

161 [Shin.] Princes have pursued me without cause, And because of Thy words was my heart afraid.

162 I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.

163 Falsehood I have hated, yea I abominate [it], Thy law I have loved.

164 Seven [times] in a day I have praised Thee, Because of the judgments of Thy righteousness.

165 Abundant peace have those loving Thy law, And they have no stumbling-block.

166 I have waited for Thy salvation, O Jehovah, And Thy commands I have done.

167 Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.

168 I have kept Thy precepts and Thy testimonies, For all my ways are before Thee!

169 [Taw.] My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.

170 My supplication cometh in before Thee, According to Thy saying deliver Thou me.

171 My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.

172 My tongue doth sing of Thy saying, For all Thy commands [are] righteous.

173 Thy hand is for a help to me, For Thy commands I have chosen.

174 I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law [is] my delight.

175 My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me.

176 I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!