1 Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür, 2 Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. bilinmeyen bir müzik terimi.
2 Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa, 2 Dağlar denizlerin bağrına devrilse,
3 Sular kükreyip köpürse, 2 Kabaran deniz dağları titretse bile. |iSela
4 Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine, 2 Yüceler Yücesinin kutsal konutuna.
5 Tanrı onun ortasındadır, 2 Sarsılmaz o kent. 2 Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.
6 Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor, 2 Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.
7 Her Şeye Egemen RAB bizimledir, 2 Yakupun Tanrısı kalemizdir. |iSela
8 Gelin, görün RABbin yaptıklarını, 2 Yeryüzüne getirdiği yıkımları.
9 Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, 2 Yayları kırar, mızrakları parçalar, 2 Kalkanları yakar.
10 ‹‹Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim! 2 Uluslar arasında yüceleceğim, 2 Yeryüzünde yüceleceğim!››
11 Her Şeye Egemen RAB bizimledir, 2 Yakup'un Tanrısı kalemizdir. |iSela
1 To the Overseer. -- By sons of Korah. `For the Virgins.` -- A song. God [is] to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
2 Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
3 Roar -- troubled are its waters, Mountains they shake in its pride. Selah.
4 A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God [is] in her midst -- she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!
6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
7 Jehovah of Hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob. Selah.
8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,
9 Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
11 Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.