1 Ya RAB, öç alıcı Tanrı, 2 Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2 Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, 2 Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3 Kötüler ne zamana dek, ya RAB, 2 Ne zamana dek sevinip coşacak?
4 Ağızlarından küstahlık dökülüyor, 2 Suç işleyen herkes övünüyor.
5 Halkını eziyorlar, ya RAB, 2 Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6 Dulu, garibi boğazlıyor, 2 Öksüzleri öldürüyorlar.
7 ‹‹RAB görmez›› diyorlar, 2 ‹‹Yakupun Tanrısı dikkat etmez.››
8 Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; 2 Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9 Kulağı yaratan işitmez mi? 2 Göze biçim veren görmez mi?
10 Ulusları yola getiren yargılamaz mı? 2 İnsanı eğiten bilmez mi?
11 RAB insanın düşüncelerinin 2 Boş olduğunu bilir.
12 Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, 2 Yasanı öğrettiğin insana!
13 Kötüler için çukur kazılıncaya dek, 2 Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14 Çünkü RAB halkını reddetmez, 2 Kendi halkını terk etmez.
15 Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, 2 Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16 Kötülere karşı beni kim savunacak? 2 Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17 RAB yardımcım olmasaydı, 2 Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18 ‹‹Ayağım kayıyor›› dediğimde, 2 Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19 Kaygılar içimi sarınca, 2 Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20 Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi 2 Seninle bağdaşır mı?
21 Onlar doğruya karşı birleşiyor, 2 Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22 Ama RAB bana kale oldu, 2 Tanrım sığındığım kaya oldu.
23 Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü 2 Kendi başlarına getirecek, 2 Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, 2 Evet, köklerini kurutacak.
1 God of vengeance -- Jehovah! God of vengeance, shine forth.
2 Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
3 Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
4 They utter -- they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
5 Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
6 Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
7 And they say, `Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.`
8 Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
9 He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
10 He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
11 He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
14 For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
15 For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
16 Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
17 Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 If I have said, `My foot hath slipped,` Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
19 In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
20 Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
22 And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock -- my refuge,
23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!