1 I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love.
2 My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.
3 For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way.
4 I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.
5 My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;
6 Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God:
7 For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.
8 So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.
9 I sent a letter to the church, but Diotrephes, whose desire is ever to have the first place among them, will not have us there.
10 So if I come, I will keep in mind the things he does, talking against us with evil words: and as if this was not enough, he does not take the brothers into his house, and those who are ready to take them in, he keeps from doing so, putting them out of the church if they do.
11 My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.
12 Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.
13 I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
14 But I am hoping to see you in a short time, and to have talk with you face to face.\
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.