1 Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day;
2 And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,
3 And writing on them all the words of this law, after you have gone over; so that you may take the heritage which the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, has said.
4 And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.
5 There you are to make an altar to the Lord your God, of stones on which no iron instrument has been used.
6 You are to make the altar of the Lord your God of uncut stones; offering on it burned offerings to the Lord your God:
7 And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
8 And put on the stones all the words of this law, writing them very clearly.
9 Then Moses and the priests, the Levites, said to all Israel, Be quiet and give ear, O Israel; today you have become the people of the Lord your God.
10 For this cause you are to give ear to the voice of the Lord your God, and do his orders and his laws which I give you this day.
11 That same day Moses said to the people,
12 These are to take their places on Mount Gerizim for blessing the people when you have gone over Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin;
13 And these are to be on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 Then the Levites are to say in a loud voice to all the men of Israel,
15 Cursed is the man who makes any image of wood or stone or metal, disgusting to the Lord, the work of man's hands, and puts it up in secret. And let all the people say, So be it.
16 Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it.
17 Cursed is he who takes his neighbour's landmark from its place. And let all the people say, So be it.
18 Cursed is he by whom the blind are turned out of the way. And let all the people say, So be it.
19 Cursed is he who gives a wrong decision in the cause of a man from a strange land, or of one without a father, or of a widow. And let all the people say, So be it.
20 Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father. And let all the people say, So be it.
21 Cursed is he who has sex relations with any sort of beast. And let all the people say, So be it.
22 Cursed is he who has sex relations with his sister, the daughter of his father or of his mother. And let all the people say, So be it.
23 Cursed is he who has sex relations with his mother-in-law. And let all the people say, So be it.
24 Cursed is he who takes his neighbour's life secretly. And let all the people say, So be it.
25 Cursed is he who for a reward puts to death one who has done no wrong. And let all the people say, So be it.
26 Cursed is he who does not take this law to heart to do it. And let all the people say, So be it.
1 א ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום
2 ב והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך--והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד
3 ג וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת--בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך
4 ד והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד
5 ה ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל
6 ו אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך
7 ז וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך
8 ח וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת--באר היטב {ס}
9 ט וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך
10 י ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום {ס}
11 יא ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר
12 יב אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן
13 יג ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי
14 יד וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל--קול רם {ס}
15 טו ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש--ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן {ס}
16 טז ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן {ס}
17 יז ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן {ס}
18 יח ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן {ס}
19 יט ארור מטה משפט גר יתום--ואלמנה ואמר כל העם אמן
20 כ ארור שכב עם אשת אביו--כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן {ס}
21 כא ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן {ס}
22 כב ארור שכב עם אחתו--בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן {ס}
23 כג ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן {ס}
24 כד ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן {ס}
25 כה ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן {ס}
26 כו ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת--לעשות אותם ואמר כל העם אמן {פ}