1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。
2 耶 和 华 的 作 为 本 为 大 ; 凡 喜 爱 的 都 必 考 察 。
3 他 所 行 的 是 尊 荣 和 威 严 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。
4 他 行 了 奇 事 , 使 人 纪 念 ; 耶 和 华 冇 恩 惠 , 冇 怜 悯 。
5 他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 纪 念 他 的 约 。
6 他 向 百 姓 显 出 大 能 的 作 为 , 把 外 邦 的 地 赐 给 他 们 为 业 。
7 他 手 所 行 的 是 诚 实 公 平 ; 他 的 训 词 都 是 确 实 的 ,
8 是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。
9 他 向 百 姓 施 行 救 赎 , 命 定 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 的 名 圣 而 可 畏 。
10 敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 幵 端 ; 凡 遵 行 他 命 令 的 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 !