1 A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
2 For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
3 Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
4 He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
5 He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.)
7 Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
8 Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
9 Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
10 Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.)
1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 地 和 其 中 所 充 满 的 , 世 界 和 住 在 其 间 的 , 都 属 耶 和 华 。
2 他 把 地 建 立 在 海 上 , 安 定 在 大 水 之 上 。
3 谁 能 登 耶 和 华 的 山 ? 谁 能 站 在 他 的 圣 所 ?
4 就 是 手 洁 心 清 、 不 向 虚 妄 、 起 誓 不 怀 诡 诈 的 人 。
5 他 必 蒙 耶 和 华 赐 福 , 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 义 。
6 这 是 寻 求 耶 和 华 的 族 类 , 是 寻 求 你 面 的 雅 各 。 ( 细 拉 )
7 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 被 举 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !
8 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 冇 力 冇 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 冇 能 的 耶 和 华 !
9 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 把 头 抬 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !
10 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 万 军 之 耶 和 华 , 他 是 荣 耀 的 王 ! ( 细 拉 )