1 And Eliphaz the Temanite made answer and said,
2 Will a wise man make answer with knowledge of no value, or will he give birth to the east wind?
3 Will he make arguments with words in which is no profit, and with sayings which have no value?
4 Truly, you make the fear of God without effect, so that the time of quiet worship before God is made less by your outcry.
5 For your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself.
6 It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.
7 Were you the first man to come into the world? or did you come into being before the hills?
8 Were you present at the secret meeting of God? and have you taken all wisdom for yourself?
9 What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours?
10 With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.
11 Are the comforts of God not enough for you, and the gentle word which was said to you?
12 Why is your heart uncontrolled, and why are your eyes lifted up;
13 So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?
14 What is man, that he may be clean? and how may the son of woman be upright?
15 Truly, he puts no faith in his holy ones, and the heavens are not clean in his eyes;
16 How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!
17 Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen:
18 (The things which wise men have got from their fathers, and have not kept secret from us;
19 For only to them was the land given, and no strange people were among them:)
20 The evil man is in pain all his days, and the number of the years stored up for the cruel is small.
21 A sound of fear is in his ears; in time of peace destruction will come on him:
22 He has no hope of coming safe out of the dark, and his fate will be the sword;
23 He is wandering about in search of bread, saying, Where is it? and he is certain that the day of trouble is ready for him:
24 He is greatly in fear of the dark day, trouble and pain overcome him:
25 Because his hand is stretched out against God, and his heart is lifted up against the Ruler of all,
26 Running against him like a man of war, covered by his thick breastplate; even like a king ready for the fight,
27 Because his face is covered with fat, and his body has become thick;
28 And he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls.
29 He does not get wealth for himself, and is unable to keep what he has got; the heads of his grain are not bent down to the earth.
30 He does not come out of the dark; his branches are burned by the flame, and the wind takes away his bud.
31 Let him not put his hope in what is false, falling into error: for he will get deceit as his reward.
32 His branch is cut off before its time, and his leaf is no longer green.
33 He is like a vine whose grapes do not come to full growth, or an olive-tree dropping its flowers.
34 For the band of the evil-doers gives no fruit, and the tents of those who give wrong decisions for reward are burned with fire.
35 Evil has made them with child, and they give birth to trouble; and the fruit of their body is shame for themselves.
1 Tedy odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
2 Zdali moudrý vynášeti má umění povětrné, aneb naplňovati východním větrem břicho své,
3 Hádaje se slovy neprospěšnými, aneb řečmi neužitečnými?
4 Anobrž vyprazdňuješ i bázeň Boží, a modliteb k Bohu činiti se zbraňuješ.
5 Osvědčujíť zajisté nepravost tvou ústa tvá, ač jsi koli sobě zvolil jazyk chytrých.
6 Potupují tě ústa tvá, a ne já, a rtové tvoji svědčí proti tobě.
7 Zdaliž ty nejprv z lidí zplozen jsi, aneb prvé než pahrbkové sformován?
8 Zdaliž jsi tajemství Boží slyšel, že u sebe zavíráš moudrost?
9 Co víš, čehož bychom nevěděli? Čemu rozumíš, aby toho při nás nebylo?
10 I šedivýť i stařec mezi námi jest, ano i starší věkem než otec tvůj.
11 Zdali malá jsou tobě potěšování Boha silného, čili něco je zastěňuje tobě?
12 Tak-liž tě jalo srdce tvé, a tak-liž blíkají oči tvé,
13 Že smíš odpovídati Bohu silnému tak pyšně, a vypouštěti z úst svých ty řeči?
14 Nebo což jest člověk, aby se mohl očistiti, aneb spravedliv býti narozený z ženy?
15 An při svatých jeho není dokonalosti, a nebesa nejsou čistá před očima jeho,
16 Nadto ohavný a neužitečný člověk, kterýž pije nepravost jako vodu.
17 Já oznámím tobě, poslyš mne; to zajisté, což jsem viděl, vypravovati budu,
18 Což moudří vynesli a nezatajili, slýchavše od předků svých.
19 Jimž samým dána byla země, aniž přejíti mohl cizí prostředkem jejich.
20 Po všecky své dny bezbožný sám se bolestí trápí, po všecka, pravím léta, skrytá před ukrutníkem.
21 Zvuk strachu jest v uších jeho, že i v čas pokoje zhoubce připadne na něj.
22 Nevěří, by se měl navrátiti z temností, ustavičně očekávaje na sebe meče.
23 Bývá i tulákem, chleba hledaje, kde by byl, cítě, že pro něj nastrojen jest den temností.
24 Děsí jej nátisk a ssoužení, kteréž se silí proti němu, jako král s vojskem sšikovaným.
25 Nebo vztáhl proti Bohu silnému ruku svou, a proti Všemohoucímu postavil se.
26 Útok učinil na něj, na šíji jeho s množstvím zdvižených štítů svých.
27 Nebo přiodíl tvář svou tukem svým, tak že se mu nadělalo faldů na slabinách.
28 A bydlil v městech zkažených, a v domích, v nichž žádný nebydlil, kteráž v hromady rumu obrácena byla.
29 Avšak nezbohatneť, aniž stane moc jeho, aniž se rozšíří na zemi dokonalost takových.
30 Nevyjde z temností, mladistvou ratolest jeho usuší plamen, a tak zahyne od ducha úst svých.
31 Ale nevěří, že v marnosti jest ten, jenž bloudí, a že marnost bude směna jeho.
32 Před časem svým vyťat bude, a ratolest jeho nebude se zelenati.
33 Zmaří, jako vinný kmen nezralý hrozen svůj, a svrže květ svůj jako oliva.
34 Nebo shromáždění pokrytce spustne, a oheň spálí stany oslepených dary.
35 Kteřížto když počali ssužování, a porodili nepravost, hned břicho jejich strojí jinou lest.