1 Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
2 Why do your disciples go against the teaching of the fathers? for they take food with unwashed hands.
3 And in answer he said to them, Why do you, yourselves, go against the word of God on account of the teaching which has been handed down to you?
4 For God said, Give honour to your father and mother: and, He who says evil of father or mother will be put to death.
5 But you say, If a man says to his father or his mother, That by which you might have had profit from me is given to God;
6 There is no need for him to give honour to his father. And you have made the word of God without effect because of your teaching.
7 You false ones, well did Isaiah say of you,
8 These people give me honour with their lips, but their heart is far from me.
9 But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
10 And he got the people together and said to them, Give ear, and let my words be clear to you:
11 Not that which goes into the mouth makes a man unclean, but that which comes out of the mouth.
12 Then the disciples came and said to him, Did you see that the Pharisees were troubled when these words came to their ears?
13 But he said in answer, Every plant which my Father in heaven has not put in the earth, will be taken up by the roots.
14 Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.
15 Then Peter said to him, Make the story clear to us.
16 And he said, Are you, like them, still without wisdom?
17 Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?
18 But the things which come out of the mouth come from the heart; and they make a man unclean.
19 For out of the heart come evil thoughts, the taking of life, broken faith between the married, unclean desires of the flesh, taking of property, false witness, bitter words:
20 These are the things which make a man unclean; but to take food with unwashed hands does not make a man unclean.
21 And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.
22 And a woman of Canaan came out from those parts, crying and saying, Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.
23 But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.
24 But he made answer and said, I was sent only to the wandering sheep of the house of Israel.
25 But she came and gave him worship, saying, Help, Lord.
26 And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.
27 But she said, Yes, Lord: but even the dogs take the bits from under their masters' table.
28 Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.
29 And Jesus went from there and came to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and took his seat there.
30 And there came to him great numbers of people having with them those who were broken in body, or blind, or without voice, or wounded, or ill in any way, and a number of others; they put them down at his feet and he made them well:
31 So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
32 And Jesus got his disciples together and said, I have pity for the people, because they have now been with me three days and have no food: and I will not send them away without food, or they will have no strength for the journey.
33 And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?
34 And Jesus says to them, How much bread have you? And they said, Seven cakes, and some small fishes.
35 Then he gave an order to the people to be seated on the earth,
36 And he took the seven cakes of bread and the fishes; and having given praise, he gave the broken bread to the disciples, and the disciples gave it to the people.
37 And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.
38 And there were four thousand men who took food, together with women and children.
39 And when he had sent the people away, he got into the boat, and came into the country of Magadan.
1 Tiam alvenis al Jesuo el Jerusalem Fariseoj kaj skribistoj, dirante:
2 Kial viaj disĉiploj transpaŝas la tradicion de la antaŭuloj? ĉar ili ne lavas siajn manojn, kiam ili manĝas panon.
3 Kaj li responde diris al ili:Kial vi ankaŭ transpaŝas la ordonon de Dio per via tradicio?
4 Ĉar Dio diris:Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Kiu malbenas sian patron aŭ sian patrinon, tiu nepre mortu.
5 Sed vi diras:Se iu diros al sia patro aŭ al sia patrino:Oferdono estu tio, per kio vi povus profiti de mi,
6 tiu ne devas respekti sian patron aŭ sian patrinon. Kaj vi vantigis la vorton de Dio per via tradicio.
7 Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante:
8 Ĉi tiu popolo honoras Min per siaj lipoj, Sed ilia koro estas malproksime de Mi.
9 Sed vane ili Min adoras, Instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj.
10 Kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:Aŭskultu kaj komprenu:
11 Ne tio, kio eniras en la buŝon, profanas la homon; sed kio eliras el la buŝo, tio profanas la homon.
12 Tiam veninte, la disĉiploj diris al li:Ĉu vi scias, ke la Fariseoj ofendiĝis, kiam ili aŭdis tiun diron?
13 Sed li responde diris:Ĉiu kreskaĵo, kiun mia ĉiela Patro ne plantis, estos elradikigita.
14 Lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. Kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaŭ falos en fosaĵon.
15 Kaj Petro responde diris al li:Klarigu al ni tiun parabolon.
16 Kaj li diris:Ĉu vi ankaŭ estas eĉ ankoraŭ sen kompreno?
17 Ĉu vi ne konscias, ke ĉio, eniranta en la buŝon, pasas en la ventron kaj estas elĵetata en apartan lokon?
18 Sed tio, kio eliras el la buŝo, elvenas el la koro, kaj profanas la homon.
19 Ĉar el la koro eliras malvirtaj pensoj, mortigoj, adultoj, malĉastaĵoj, ŝteloj, falsatestoj, blasfemoj:
20 jen tio, kio profanas la homon, sed manĝi kun manoj nelavitaj ne profanas la homon.
21 Kaj elirinte de tie, Jesuo foriris en la regionojn apud Tiro kaj Cidon.
22 Kaj jen virino Kanaana, veninte el tiuj limlandoj, kriis, dirante:Ho Sinjoro, filo de David, kompatu min; mia filino estas terure turmentata de demono.
23 Sed li ne respondis al ŝi eĉ unu vorton. Kaj alveninte, liaj disĉiploj petis lin, dirante:Forsendu ŝin, ĉar ŝi krias post ni.
24 Kaj li responde diris:Mi ne estas sendita, krom al la perditaj ŝafoj el la domo de Izrael.
25 Sed ŝi venis kaj adorkliniĝis al li, dirante:Sinjoro, helpu min.
26 Sed li responde diris:Ne decas preni la panon de la infanoj kaj ĵeti ĝin al la hundetoj.
27 Sed ŝi diris:Jes, Sinjoro; ĉar eĉ la hundetoj manĝas el la panpecetoj, kiuj falas de la tablo de iliaj sinjoroj.
28 Tiam responde Jesuo diris al ŝi:Ho virino, granda estas via fido; estu al vi, kiel vi volas. Kaj ŝia filino estis sanigita de post tiu horo.
29 Kaj transirinte de tie, Jesuo venis apud la maron de Galileo; kaj suprenirinte sur la monton, li sidiĝis tie.
30 Kaj alvenis al li grandaj homamasoj, havante kun si homojn lamajn, blindajn, mutajn, kriplajn, kun multaj aliaj, kaj metis ilin apud liajn piedojn; kaj li sanigis ilin;
31 tiel ke la homamaso miris, vidante mutulojn parolantaj, kriplulojn sanaj, kaj lamulojn piedirantaj, kaj blindulojn vidantaj; kaj ili gloris la Dion de Izrael.
32 Kaj Jesuo, alvokinte al si siajn disĉiplojn, diris:Mi kortuŝiĝas pro la homamaso, ĉar jam tri tagojn ili restas ĉe mi, kaj nenion havas manĝi; kaj mi ne volas forsendi ilin fastantaj, por ke ili ne laciĝu sur la vojo.
33 Kaj la disĉiploj diris al li:De kie ni povas ricevi en la dezerto tiom da panoj, por satigi tiom da homoj?
34 Kaj Jesuo diris al ili:Kiom da panoj vi havas? Kaj ili diris:Sep, kaj kelkajn malgrandajn fiŝojn.
35 Kaj li ordonis al la homamaso sidiĝi sur la tero;
36 kaj li prenis la sep panojn kaj la fiŝojn; kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la disĉiploj, kaj la disĉiploj al la homamasoj.
37 Kaj ĉiuj manĝis kaj satiĝis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn plenajn.
38 Kaj la manĝantoj estis kvar mil viroj, krom virinoj kaj infanoj.
39 Kaj forsendinte la homamasojn, li eniris en la ŝipeton, kaj venis en la regionojn de Magadan.