1 Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
2 She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
3 She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
4 Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
5 Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
6 Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
7 He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
8 Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
9 Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
10 The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
11 For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
12 If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
13 The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
14 Seated at the door of her house, in the high places of the town,
15 Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
16 Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
17 Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
18 But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.
1 La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
2 Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
3 Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
4 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
5 Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
6 Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
7 Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
8 Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
9 Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
10 La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
11 Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
12 Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
13 Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
14 Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
15 Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
16 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
17 Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
18 Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol.