1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.

2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.

5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.

6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;

7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;

8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.

2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.

3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.

4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.

5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.

6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,

7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;

8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;

9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!