1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.
1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!