1 To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David.\

2 \54:1\When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?

3 \54:1\Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength.

4 \54:2\Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.

5 \54:3\For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)

6 \54:4\See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.

7 \54:5\Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.

8 \54:6\Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good.

9 \54:7\Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Instruo de David, kiam venis la Zifanoj, kaj diris al Saul:Jen David kaŝiĝas ĉe ni. Ho Dio, per Via nomo helpu min, Kaj per Via forto donu al mi justecon.

2 Ho Dio, aŭskultu mian preĝon, Atentu la vortojn de mia buŝo.

3 Ĉar fremduloj leviĝis kontraŭ mi, Kaj fortuloj serĉas mian animon; Ili ne havas Dion antaŭ si. Sela.

4 Jen Dio estas mia helpanto, Mia Sinjoro estas subtenanto de mia animo.

5 Li returnos la malbonon al miaj malamikoj: Laŭ Via vereco ekstermu ilin.

6 Kun volonteco mi faros al Vi oferdonon, Mi gloros Vian nomon, ho Eternulo, ĉar ĝi estas bona;

7 Ĉar de ĉiuj suferoj Li savis min, Kaj venĝon sur miaj malamikoj vidas mia okulo.