1 For this reason, holy brothers, marked out to have a part in heaven, give thought to Jesus the representative and high priest of our faith;

2 Who kept faith with God who gave him his place, even as Moses did in all his house.

3 And it was right for this man to have more honour than Moses, even as the builder of a house has more honour than the house.

4 For every house has a builder; but the builder of all things is God.

5 And Moses certainly kept faith as a servant, in all his house, and as a witness of those things which were to be said later;

6 But Christ as a son, over his house; whose house are we, if we keep our hearts fixed in the glad and certain hope till the end.

7 And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,

8 Be not hard of heart, as when you made me angry, on the day of testing in the waste land,

9 When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

10 So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;

11 And being angry I made an oath, saying, They may not come into my rest.

12 My brothers, take care that there is not by chance in any one of you an evil heart without belief, turning away from the living God:

13 But give comfort to one another every day as long as it is still Today; so that no one among you may be made hard by the deceit of sin:

14 For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

15 As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.

16 Who made him angry when his voice came to them? was it not all those who came out of Egypt with Moses?

17 And with whom was he angry for forty years? was it not with those who did evil, who came to their deaths in the waste land?

18 And to whom did he make an oath that they might not come into his rest? was it not to those who went against his orders?

19 So we see that they were not able to go in because they had no belief.

1 Portanto, santos irmãos, participantes do chamado celestial, fixem os seus pensamentos em Jesus, apóstolo e sumo sacerdote que confessamos.

2 Ele foi fiel àquele que o havia constituído, assim como Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.

3 Jesus foi considerado digno de maior glória do que Moisés, da mesma forma que o construtor de uma casa tem mais honra do que a própria casa.

4 Pois toda casa é construída por alguém, mas Deus é o edificador de tudo.

5 Moisés foi fiel como servo em toda a casa de Deus, dando testemunho do que haveria de ser dito no futuro,

6 mas Cristo é fiel como Filho sobre a casa de Deus; e esta casa somos nós, se é que nos apegamos firmemente à confiança e à esperança da qual nos gloriamos.

7 Assim, como diz o Espírito Santo: "Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

8 não endureçam o coração, como na rebelião, durante o tempo de provação no deserto,

9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de, durante quarenta anos, terem visto o que eu fiz.

10 Por isso fiquei irado contra aquela geração e disse: Os seus corações estão sempre se desviando, e eles não reconheceram os meus caminhos.

11 Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso".

12 Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo.

13 Pelo contrário, encorajem-se uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama "hoje", de modo que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado,

14 pois passamos a ser participantes de Cristo, desde que, de fato, nos apeguemos até o fim à confiança que tivemos no princípio.

15 Por isso é que se diz: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como na rebelião".

16 Quem foram os que ouviram e se rebelaram? Não foram todos os que Moisés tirou do Egito?

17 Contra quem Deus esteve irado durante quarenta anos? Não foi contra aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?

18 E a quem jurou que nunca haveriam de entrar no seu descanso? Não foi àqueles que foram desobedientes?

19 Vemos, assim, que foi por causa da incredulidade que não puderam entrar.