1 And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.
2 And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah
3 And Hazar-shual and Balah and Ezem
4 And Eltolad and Bethul and Hormah
5 And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah
6 And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;
7 Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;
8 And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.
9 The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
10 And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;
11 And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
12 Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;
13 And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;
14 And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
15 And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.
16 This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
17 For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
18 And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
19 And Hapharaim and Shion and Anaharath
20 And Rabbith and Kishion and Ebez
21 And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;
22 And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.
23 This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.
24 And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
25 And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
26 And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
27 Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul
28 And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
29 And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;
30 And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.
31 This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
32 For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
33 And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;
34 And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.
35 And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth
36 And Adamah and Ramah and Hazor
37 And Kedesh and Edrei and En-Hazor
38 And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.
39 This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.
40 For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
41 And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh
42 And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah
43 And Elon and Timnah and Ekron
44 And Eltekeh and Gibbethon and Baalath
45 And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;
46 And on the west was ... opposite Joppa.
47 (But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)
48 This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.
49 So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
50 By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.
51 These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.
1 Na segunda vez, a sorte saiu para a tribo de Simeão, clã por clã. A herança deles ficava dentro do território de Judá.
2 Eles receberam: Berseba ou Seba, Moladá,
3 Hazar-Sual, Balá, Ázen,
4 Eltolade, Betul, Hormá,
5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa,
6 Bete-Lebaote e Saruém. Eram treze cidades com os seus povoados;
7 Aim, Rimom, Eter e Asã, quatro cidades com os seus povoados,
8 e todos os povoados ao redor dessas cidades, até Baalate-Beer, que é Ramá, no Neguebe. Essa foi a herança da tribo dos simeonitas, clã por clã.
9 A herança dos simeonitas foi tirada de Judá, pois Judá recebera mais terras do que precisava. Assim os simeonitas receberam a sua herança dentro do território de Judá.
10 Na terceira vez, a sorte saiu para Zebulom, clã por clã. A fronteira da sua herança ia até Saride.
11 De lá ia para o oeste, chegava a Maralá, alcançava Dabesete, e se estendia até o ribeiro próximo a Jocneão.
12 De Saride fazia uma curva para o leste, para o lado do nascente, em direção ao território de Quislote-Tabor, prosseguia até Daberate e subia para Jafia.
13 Depois continuava para o leste, até Gate-Hefer e Ete-Cazim, chegava a Rimom e fazia uma curva na direção de Neá.
14 Do norte a fronteira voltava até Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.
15 Aí também estavam Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém. Eram doze cidades com os seus povoados.
16 Essas cidades com os seus povoados foram a herança de Zebulom, clã por clã.
17 Na quarta vez, a sorte saiu para Issacar, clã por clã.
18 Seu território abrangia: Jezreel, Quesulote, Suném,
19 Hafaraim, Siom, Anaarate,
20 Rabite, Quisiom, Ebes,
21 Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.
22 A fronteira chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes, e terminava no Jordão. Eram dezesseis cidades com os seus povoados.
23 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Issacar, clã por clã.
24 Na quinta vez, a sorte saiu para Aser, clã por clã.
25 Seu território abrangia: Helcate, Hali, Béten, Acsafe,
26 Alameleque, Amade e Misal. A oeste a fronteira alcançava o Carmelo e Sior-Libnate.
27 De lá virava para o leste em direção a Bete-Dagom, alcançava Zebulom e o vale de Iftá-El, e ia para o norte, para Bete-Emeque e Neiel, passando por Cabul, à esquerda,
28 Ebrom, Reobe, Hamom e Caná, até Sidom, a grande.
29 Depois a fronteira voltava para Ramá e ia para a cidade fortificada de Tiro, virava na direção de Hosa e terminava no mar, na região de Aczibe,
30 Umá, Afeque e Reobe. Eram vinte e duas cidades com os seus povoados.
31 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Aser, clã por clã.
32 Na sexta vez, a sorte saiu para Naftali, clã por clã.
33 Sua fronteira ia desde Helefe e do Carvalho de Zaanim, passava por Adami-Neguebe e Jabneel, e ia até Lacum, terminando no Jordão.
34 Voltando para o oeste, a fronteira passava por Aznote-Tabor e ia para Hucoque. Atingia Zebulom ao sul, Aser a oeste e o Jordão a leste.
35 As cidades fortificadas eram Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete,
36 Adamá, Ramá, Hazor,
37 Quedes, Edrei, En-Hazor,
38 Irom, Migdal-El, Horém, Bete-Anate e Bete-Semes. Eram dezenove cidades com os seus povoados.
39 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Naftali, clã por clã.
40 Na sétima vez, a sorte saiu para Dã, clã por clã.
41 O território da sua herança abrangia: Zorá, Estaol, Ir-Semes,
42 Saalabim, Aijalom, Itla,
43 Elom, Timna, Ecrom,
44 Elteque, Gibetom, Baalate,
45 Jeúde, Bene-Beraque, Gate-Rimom,
46 Me-Jarcom e Racom, e a região defronte de Jope.
47 Mas a tribo de Dã teve dificuldade para tomar posse do seu território. Por isso atacaram Lesém, conquistaram-na, passaram-na ao fio da espada e a ocuparam. Estabeleceram-se em Lesém e lhe deram o nome de Dã, por causa do seu antepassado.
48 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Dã, clã por clã.
49 Quando terminaram de dividir a terra em territórios delimitados, os israelitas deram a Josué, filho de Num, uma herança no meio deles,
50 como o Senhor tinha ordenado. Deram-lhe a cidade que ele havia pedido, Timnate-Sera, nos montes de Efraim, onde ele reconstruiu a cidade e se estabeleceu.
51 Foram esses os territórios que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Num, e os chefes dos clãs das tribos de Israel repartiram por sorteio em Siló, na presença do Senhor, à entrada da Tenda do Encontro. E assim terminaram de dividir a terra.