1 Of David. Maschil. Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.
2 Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.
3 When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.
4 For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)
5 I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)
6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.
7 You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)
8 I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.
9 Do not be like the horse or the ass, without sense; ...
10 The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.
11 Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!