1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.

3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.

4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.

5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.

6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.

7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!

8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;

11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.

2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.

3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.

4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.

5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.

6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;

7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,

9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.

10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".

11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".