1 Béséléel, Ooliab, et tous les artistes habiles à qui Yahweh a donné habileté et intelligence pour être capables d'exécuter tous les travaux de l'installation du sanctuaire, devront les faire selon tout ce qu'a ordonné Yahweh.
2 Moïse appela Béséléel, Ooliab et tous les artistes habiles que Yahweh avait gratifiés du don d'habileté, qui se sentaient doués pour s'attacher à cette œuvre afin de l'exécuter.
3 Ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les fils d'Israël afin d'exécuter les travaux nécessaires à l'installation du sanctuaire ; et ceux-ci lui apportèrent encore des offrandes volontaires chaque matin.
4 Tous les artistes qui exécutaient tous les travaux du sanctuaire, délaissant ensemble le travail qu'ils étaient en train de faire,
5 vinrent dire à Moïse : Le peuple apporte beaucoup plus qu'il n'est nécessaire pour l'exécution du travail que Yahweh a ordonné de faire.
6 Moïse prescrivit alors de proclamer dans le camp : Que personne, homme ou femme, n'apporte plus désormais pour l'offrande du sanctuaire. Et ainsi le peuple fut empêché de continuer d'apporter.
7 Ce qui avait été livré suffisait pour exécuter tout le travail, et il en resta.
8 Tous les plus habiles parmi ceux qui exécutèrent le travail firent la Demeure de dix tentures ; ils les firent de lin retors, de pourpre violette, de pourpre rouge et de cramoisi, avec des chérubins, œuvre d'habiles tisseurs.
9 La longueur d'une tenture était de vingt-huit coudées et la largeur d'une tenture de quatre coudées ; les mesures étaient les mêmes pour toutes les tentures.
10 Cinq de ces tentures furent assemblées et de même les cinq autres furent jointes ensemble.
11 On mit des lacets de pourpre violette à la lisière de la tenture à l'extrémité du premier morceau d'assemblage ; on fit de même à la lisière de la tenture à l'extrémité du second morceau d'assemblage.
12 On fit cinquante lacets à la première tenture et on fit cinquante lacets à la lisière de la tenture à l'extrémité du second morceau d'assemblage, en sorte que ces lacets se correspondaient les uns aux autres.
13 On fit cinquante agrafes d'or et on fixa les tentures l'une à l'autre avec les agrafes, en sorte que la Demeure forma un seul tout.
14 On fit des tentures de poils de chèvres pour faire une tente sur la Demeure ; on fit onze de ces tentures.
15 La longueur d'une tenture était de trente coudées et la largeur d'une tenture de quatre coudées ; les mesures étaient les mêmes pour les onze tentures.
16 Puis on assembla à part cinq de ces tentures, et les six autres tentures à part.
17 On mit cinquante lacets à la lisière de la tenture à l'extrémité d'un assemblage ; on mit cinquante lacets à la lisière de la tenture du second assemblage.
18 On fit cinquante agrafes d'airain pour assembler la tente, pour en faire un seul tout.
19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en peaux de dauphins par dessus.
20 On fit aussi des planches pour la Demeure, des planches de bois d'acacia disposées debout.
21 La longueur d'une planche était de dix coudées et la largeur d'une planche d'une coudée et demie.
22 Chaque planche avait deux tenons joints l'un à l'autre ; et ainsi fut fait pour toutes les planches de la Demeure.
23 On fit les planches pour la Demeure, à savoir : vingt planches pour le côté Sud à droite,
24 et on mit quarante socles d'argent sous les vingt planches, deux socles sous une planche pour ses deux tenons.
25 Pour le deuxième côté de la Demeure, face au Nord, on fit vingt planches,
26 avec leurs quarante socles d'argent, deux socles sous une planche et deux socles sous une planche.
27 Pour le côté arrière de la Demeure, vers l'Ouest, on fit six planches.
28 On fit deux planches pour les angles de la Demeure à l'arrière.
29 Elles devaient être doubles depuis le bas, formant ensemble un seul bout jusqu'à leur sommet, jusqu'au premier anneau ; ainsi fit-on pour toutes les deux aux deux angles.
30 Il devait y avoir aussi huit planches, avec leurs socles d'argent, à savoir seize socles, deux socles sous chaque planche.
31 On fit des traverses de bois d'acacia, cinq pour les planches d'un côté de la Demeure,
32 cinq traverses pour les planches du deuxième côté de la Demeure, à l'arrière du côté de l'Ouest.
33 On fit la traverse du milieu de telle sorte qu'elle s'étendit dans le milieu des planches d'une extrémité à l'autre.
34 On revêtit d'or les planches et on fit d'or les anneaux devant recevoir les traverses et l'on revêtit d'or les traverses.
35 On fit le rideau de pourpre violette, de pourpre rouge, de cramoisi et de lin retors ; on y fit des chérubins avec l'art de l'habile tisseur.
36 On lui fit quatre colonnes de bois d'acacia qu'on revêtit d'or et dont les crochets étaient d'or : et l'on fondit pour elles quatre socles d'argent.
37 On fit pour l'entrée de la tente un rideau de pourpre violette, de pourpre rouge, de cramoisi, et de lin retors, œuvre habilement variée du tisseur,
38 avec ses cinq colonnes et leurs crochets ; l'on revêtit d'or leurs sommets et leurs anneaux ; leurs cinq socles étaient d'airain.