1 Oracle sur l'Egypte. Voici Yahweh s'avançant sur un léger nuage ; - il entre en Egypte. Les idoles de l'Egypte tremblent à son approche, - et le cœur de l'Egypte se fond en elle.
2 J'exciterai l'Egypte contre l'Egypte et ils se battront, - frère contre frète et ami contre ami, - ville contre ville, royaume contre royaume.
3 Et l'esprit de l’Egypte sera troublé en elle, - et je confondrai son plan. Ils interrogeront les dieux et les conjurateurs, - les revenants et les devins.
4 Et je livrerai l'Egypte entre les mains d'un maître dur ; - un roi tyrannique régnera sur eux, - oracle du Seigneur Yahweh des armées.
5 Les eaux de la mer tariront ; - le fleuve s'épuisera et se desséchera.
6 Les canaux sentiront mauvais, - les fleuves de l'Egypte se videront et s'épuiseront ; - les joncs et les roseaux se flétriront.
7 Les prairies sur le Nil et toute semence auprès du Nil - séchera, tombera en poussière, disparaîtra.
8 Les pêcheurs gémiront et se lamenteront, - tous ceux qui jettent l'hameçon dans le Nil, - qui étendent le filet sur les eaux seront attristés.
9 Ceux qui cultivent le lin seront consternés ; - peigneuses et tisseurs pâliront.
10 Ceux qui le travaillent seront brisés, - tous les ouvriers seront dans l'affliction.
11 Les princes de Soan ne sont que des fous ; - les plus sages conseillers du Pharaon - sont un conseil stupide. Comment dites-vous au Pharaon : - "Je suis le fils des sages, - le fils des anciens rois" ?
12 Où sont donc les sages ? - Qu'ils t'annoncent, qu'ils te fassent savoir - ce que Yahweh a décidé sur l'Egypte.
13 Les princes de Soan sont des insensés, - les princes de Memphis sont égarés ; - les chefs de ses tribus font chanceler l'Egypte.
14 Yahweh a versé en elle un esprit de vertige ; - ils font chanceler l'Egypte en tout ce qu'elle fait, - comme chancelle l'homme ivre en son vomissement.
15 Et aucune œuvre ne réussira à l'Egypte, - de celles qu'entreprend la tête ou la queue, la palme ou le jonc.
16 En ce jour-là, l'Egypte sera comme des femmes, - elle tremblera et sera terrifiée sur l'agitation de la main de Yahweh des armées - qu'il agitera contre eux.
17 Alors le pays de Juda sera pour l'Egypte un sujet de terreur ; - quiconque en entendra parler tremblera devant le dessein de Yahweh des armées - qu'il a formé contre elle.
18 En ce jour-là, il y aura cinq villes - au pays d'Egypte qui parleront la langue de Canaan, Ils prêteront serment à Yahweh des armées ; - l'une s’appellera ville de destruction.
19 En ce jour-là, il y aura un autel pour Yahweh - au milieu du pays d'Egypte, et une stèle pour Yahweh près de la frontière.
20 Ce sera un signe et un témoignage pour Yahweh des armées - au pays d'Egypte ; Quand ils crieront vers Yahweh à cause de leurs oppresseurs, - il leur enverra un sauveur - qui luttera et les sauvera.
21 Et Yahweh se fera connaître à l'Egypte - et l'Egypte connaîtra Yahweh ce jour-là. Ils le vénéreront par des sacrifices et des offrandes ; - ils feront des vœux à Yahweh et les accompliront.
22 Yahweh frappera l'Egypte d'un coup salutaire ; - et ils se convertiront à Yahweh : - il se laissera fléchir et les guérira.
23 En ce jour-là il y aura une route d'Egypte en Assour ; - Assour ira en Egypte et l'Egypte en Assour, - l'Egypte avec Assour adorera Yahweh.
24 En ce jour-là, Israël se joindra comme troisième - à l'Egypte et à Assour - comme une bénédiction au milieu de la terre.
25 Bénédiction que Yahweh des armées prononcera disant - "Béni soit mon peuple d'Egypte Et Assour, œuvre de mes mains, - et Israël mon héritage."