1 Après cela il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
2 Or, il se trouve à Jérusalem, près de la porte des brebis, une piscine, appelée en hébreu Bézatha, qui a cinq portiques.
3 Sous ceux-ci étaient couchés quantité d'infirmes, aveugles, boiteux, paralytiques
4 qui attendaient que l'eau s'agitât. Car un ange du Seigneur descendait, de temps en temps, dans la piscine et agitait l'eau ; et le premier qui descendait après que l'eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu'il fût atteint.
5 Or il y avait là un homme qui traînait son infirmité depuis trente-huit ans.
6 Jésus, l'ayant vu couché et ayant su qu'il était dans cet état depuis déjà longtemps, lui dit : "Veux-tu être guéri ?"
7 L'infirme lui répondit : "Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine, lorsque l'eau est agitée ; pendant que j'y vais, un autre descend avant moi."
8 Jésus lui dit : "Lève-toi, prends ton grabat et marche."
9 Et aussitôt l'homme fut guéri, et il porta son grabat : et le voilà qui marchait. Or, le sabbat tombait ce jour-là.
10 Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : "C'est le sabbat ; il ne t'est pas permis de porter le grabat."
11 Il leur répondit : "Celui qui m'a guéri m'a dit : Prends ton grabat et marche."
12 Ils lui demandèrent : "Qui est cet homme qui t'a dit : prends ton grabat et marche ?"
13 L'homme guéri ne savait pas qui c'était, car Jésus s'était dérobé, la foule étant grande en cet endroit.
14 Peu après Jésus le trouva dans le Temple et lui dit : "Te voilà guéri ; ne pèche plus de peur que pire ne t'arrive."
15 L'homme s'en alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
16 Et pour ce motif les Juifs persécutaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses pendant le sabbat.
17 Mais il leur répondit : "Mon Père continue à agir, et moi aussi j'agis."
18 Sur quoi, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais encore parce qu'il appelait Dieu son Père, se faisant l'égal de Dieu.
19 Alors Jésus leur dit : "En vérité, en vérité, je vous le dis le Fils ne peut rien faire de lui-même, qu'il ne le voie faire par le Père, car ce que Celui-ci fait, le Fils le fait pareillement.
20 Car le Père aime le Fils ; il lui montre tout ce qu'il fait ; et Il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, en sorte que vous en serez stupéfaits.
21 Car de même que le Père ressuscite les morts et leur donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.
22 Car le Père ne juge personne, mais Il a remis entièrement le jugement au Fils,
23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
24 En vérité, en vérité, je vous le dis : celui qui écoute ma parole et qui croit en Celui qui m'a envoyé a la vie éternelle, et il n'est pas mis en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
25 En vérité, en vérité, je vous le dis : l'heure vient, et la voici déjà arrivée, où les morts entendront la voix de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront.
26 Car de même que le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même ;
27 et Il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils d'homme.
28 Ne vous étonnez pas de ceci, car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix,
29 et ils en sortiront, ceux qui auront fait le bien pour une résurrection de vie, et ceux qui auront pratiqué le mal pour une résurrection de jugement.
30 Je ne puis rien faire de moi-même : je juge d'après ce que j'entends, et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas mon bon plaisir, mais le bon plaisir de celui qui m'a envoyé."
31 "Si c'est moi qui me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas véridique.
32 C'est un Autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu'Il rend de moi est véridique.
33 Vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
34 Pour moi, je ne me prévaux pas du témoignage d'un homme, mais je vous ai dit ces choses pour que vous soyez sauvés.
35 Celui-là Jean était la lampe qui brûle et qui brille ; et il vous a plu de vous réjouir un moment à sa lumière.
36 Mais j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean : car les œuvres que mon Père m'a données à accomplir - ces œuvres mêmes que je fais me rendent témoignage que c'est le Père qui m'a envoyé.
37 Et le Père qui m'a envoyé a rendu témoignage de moi, mais vous n'avez jamais entendu sa voix, ni vu sa face,
38 et vous n'avez pas sa parole demeurant en vous puisque vous ne croyez pas en celui qu'il a envoyé.
39 Scrutez les Ecritures dans lesquelles vous pensez avoir la vie : elles-mêmes témoignent de moi.
40 Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
41 Je ne tire point gloire des hommes,
42 mais je sais que vous n'avez pas en vous l'amour de Dieu.
43 Je suis venu au nom de mon Père et vous ne me recevez pas. Si un autre venait en son propre nom, vous le recevriez.
44 Comment pourriez-vous croire, vous qui tirez gloire les uns des autres, et ne recherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul ?
45 Ne pensez pas que c'est moi qui vous accuserai auprès de mon Père : votre accusateur, c'est Moïse en qui vous avez placé votre confiance.
46 Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce que c'est de moi qu'il a écrit.
47 Mais si vous ne croyez pas ce qu'il a écrit comment croirez-vous à mes paroles ?"