1 En ces jours-là, fut proclamé un édit de César Auguste, pour recenser tout l’univers.

2 Ce recensement fut antérieur à celui qui eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.

3 Et tous allaient se faire recenser chacun dans sa ville.

4 Joseph, lui aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, vers la Judée, à la cité de David qui est appelée Bethléem, parce qu'il appartenait à la maison et à la famille de David,

5 pour se faire inscrire avec Marie, son épouse, qui était enceinte.

6 Pendant qu'ils étaient là, arriva le terme où elle devait enfanter,

7 et elle mit au monde son fils premier-né, qu'elle enserra de langes et coucha dans une crèche, parce qu'il n’y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.

8 Il y avait dans cette même contrée des bergers qui vivaient aux champs et veillaient durant la nuit sur leurs troupeaux.

9 Un ange du Seigneur parut auprès d'eux et la gloire du Seigneur les entoura de lumière, et ils furent saisis d'une grande frayeur.

10 Et l'ange leur dit : "Ne craignez pas, car voici que je vous annonce une grande joie, qui sera celle de tout le peuple :

11 il vous est né aujourd'hui un Sauveur, qui est le Christ Seigneur, dans la ville de David.

12 Et ceci vous le fera connaître : vous trouverez un nouveau-né enveloppé dans des langes et couché dans une crèche."

13 Et soudain, il y eut avec l'ange une multitude de la troupe céleste, qui louait Dieu en disant :

14 Gloire dans les hauteurs à Dieu, et sur terre paix aux hommes de bonne volonté.

15 Quand les anges se furent éloignés d'eux vers le ciel, les bergers se disaient les uns aux autres : "Rendons-nous donc jusqu'à Bethléem, et voyons cet événement que le Seigneur nous a fait connaître."

16 Ils s'en allèrent en hâte et trouvèrent Marie et Joseph, et le nouveau-né couché dans la crèche.

17 Ce qu'ayant vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit de cet enfant,

18 et tous ceux qui les entendirent s'étonnèrent de ce que les bergers leur disaient.

19 Quant à Marie, elle retenait toutes ces choses, les méditant dans son cœur.

20 Les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de ce qu'ils avaient entendu et vu, comme il leur avait été dit.

21 Quand furent accomplis les huit jours après lesquels il devait être circoncis, il fut appelé du nom de Jésus, indiqué par l'ange avant sa conception.

22 Lorsque vint l'époque de leur purification, selon la loi de Moïse, ils le conduisirent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur,

23 comme il est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera proclamé consacré au Seigneur,

24 et pour donner en sacrifice, ainsi qu'il est dit dans la loi du Seigneur, un couple de tourterelles ou deux jeunes colombes.

25 Or il y avait à Jérusalem un homme du nom de Siméon ; c'était un homme juste et pieux, qui attendait la consolation d'Israël, et qui était rempli de l'Esprit-Saint.

26 Il lui avait été révélé par l'Esprit-Saint qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.

27 Il vint donc au Temple poussé par l'Esprit ; et, au moment où ses parents amenaient l'enfant Jésus pour accomplir ce qu'ordonnait la Loi à son sujet,

28 il le prit dans ses bras, bénit Dieu et dit :

29 Maintenant, Maître, tu peux laisser, selon ta parole, ton serviteur s'en aller en paix, -

30 car mes yeux ont vu ton salut,

31 que lu as destiné à tous les peuples, -

32 lumière pour éclairer les nations, - et gloire de ton peuple Israël.

33 Son père et sa mère s'étonnaient de ce qu'on disait de lui.

34 Siméon les bénit et dit à Marie, sa mère : "Voici qu'il est destiné à être occasion de chute et de relèvement pour beaucoup en Israël, et à être un signe de contradiction,

35 et ton âme à toi, un glaive la transpercera ; ainsi seront révélés les sentiments de bien des cœurs."

36 Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était avancée en âge, ayant vécu sept ans avec son mari, après le temps de sa virginité,

37 puis dans le veuvage jusqu'à quatre-vingt-quatre ans ; elle ne quittait pas le Temple, servant Dieu nuit et jour dans le jeûne et la prière.

38 Survenant à ce moment, elle se mit à louer Dieu et à parler de l'enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem.

39 Quand ils eurent accompli ce que commandait la loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth.

40 L'enfant grandissait et se fortifiait, devenant plein de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

41 Ses parents se rendaient chaque année à Jérusalem pour la fête de Pâque.

42 Quand il eut douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête,

43 puis, ayant passé le temps voulu, tandis qu'ils s'en retournaient, l'enfant Jésus demeura à Jérusalem ; ses parents ne s'en aperçurent pas.

44 Mais, pensant qu'il était dans la caravane, ils firent une journée de chemin, puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et connaissances ;

45 ne l'ayant pas trouvé, ils revinrent à Jérusalem pour l'y chercher.

46 Au bout de trois jours ils le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.

47 Tous ceux qui l'entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.

48 En le voyant, ils furent saisis d'étonnement, et sa mère lui dit : "Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait cela ? Vois, ton père et moi, tout angoissés, nous te cherchions."

49 Il leur dit : "Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je dois être auprès de mon père ?"

50 Mais eux ne comprirent pas la parole qu'il leur avait dite.

51 Il descendit avec eux et vint à Nazareth, et il leur était soumis. Quant à sa mère, elle gardait toutes ces choses dans son cœur.

52 Et Jésus grandissait en sagesse, en taille et en grâce auprès de Dieu et des hommes.