5 Celui qui siégeait sur le trône dit : "Voici je fais toutes choses nouvelles." Et il ajoute : "Ecris que ces paroles sont sûres et authentiques."
50 Dans ma misère, elle est ma consolation, - ta parole me rend la vie ;
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève en temps voulu.
7 Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis puisque lui-même prend soin de vous.
1 Je l'aime, Yahweh, car il exauce – ma voix, mes supplications ;
2 Car il incline vers moi son oreille ; - aussi l'invoquerai-je chaque jour.
4 Bienheureux les affligés ; car ils seront consolés.
22 Remets donc ton sort aux mains de Yahweh, - il sera ton soutien, - il ne laissera pas le juste - toujours chancelant.
26 Mais le Défenseur, l'Esprit-Saint que le Père enverra en mon nom, c'est lui qui vous enseignera et qui vous remettra dans l'esprit tout ce que je vous ai dit."
27 "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas comme le monde la donne que moi je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne prenne peur.
5 Car de même que les souffrances du Christ débordent sur nous, de même par le Christ déborde aussi notre consolation.
22 Et vous donc, maintenant, vous avez du chagrin ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et votre joie, nul ne pourra vous la ravir.
8 C'est Yahweh lui-même qui marchera devant toi, qui sera avec toi, qui ne te délaissera pas et ne t'abandonnera pas ; sois sans crainte et sans peur.
17 De la sorte, si quelqu'un est dans le Christ, c'est une nouvelle création : ce qui est ancien s'en est allé, un monde nouveau est là !
16 et moi je prierai le Père et il vous donnera un autre Défenseur, afin qu'il soit avec vous à jamais :
17 l'Esprit de vérité que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure chez vous et qu'il est en vous."
18 "Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai à vous.
5 Car sa colère ne dure qu'un instant, - tandis que sa bienveillance se prolonge toute la vie ; Le soir, on se couche dans les larmes, - et le matin, c'est la jubilation !
24 Car, au malheureux et à sa misère, il n'a pas opposé un dédaigneux mépris, - il n'en a pas détourné sa face, - mais tandis qu'il priait, il l'a exaucé !
9 Oui, Yahweh est une forteresse pour le malheureux, - une forteresse aux heures de tribulation ;
48 Mes mains se portent vers l'exécution de tes volontés, qui me sont chères - et de tes lois je fais ma méditation.
49 Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, - en laquelle tu m'as appris à mettre mon espoir ;
50 Dans ma misère, elle est ma consolation, - ta parole me rend la vie ;
51 Les superbes m'accablent de leurs railleries, - sans me faire dévier de ta Loi ;
52 Je me rappelle tes jugements aux âges antiques, - ô Yahweh, je me sens consolé :
11 Car je connais les pensées que j'ai pour vous, oracle de Yahweh, pensées de bonheur et non de malheur, savoir de vous donner un avenir plein d'espérance.
8 Car tu as compté toutes mes journées errantes, - et dans ton calice, tu as recueilli mes larmes ; - tout cela n'est-il pas inscrit dans ton livre ?
1 Au maître de chœur, cantique des fils de Coré, sur l'air "Alâmôth" ou pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, et une force, - dans les tribulations on trouve en lui un puissant secours :
4 Et cependant j'ai fait à Yahweh une prière, - une prière que je répète sans cesse : C'est d'habiter dans la maison de Yahweh - tous les jours de ma vie, Pour jouir de ses splendeurs - et contempler son sanctuaire !
5 Car il me cachera sous sa tente - aux jours mauvais, Il me dissimulera dans le secret de son tabernacle, - il m'élèvera comme sur un rocher.
7 Yahweh est bon, une citadelle au jour de la détresse, - il connaît ceux qui en lui se réfugient
20 Tu nous as fait passer par des tribulations sans nombre et sans mesure, - mais rends-nous la vie - et retire-nous encore du fond des abîmes,
21 Fais renaître ma grandeur passée - et viens encore me consoler !