12 Mais avant tout, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par quelque autre serment. Que votre oui soit oui, et votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.
7 Rendez à tous ce que vous devez ; à qui l'impôt, l'impôt ; à qui les taxes, les taxes ; à qui la crainte, la crainte ; à qui l'honneur, l'honneur.
2 mais nous répudions ce que l'on cache par honte ; ne nous conduisant pas avec astuce et ne falsifiant pas la parole de Dieu ; mais par la manifestation de la vérité, nous nous recommandons nous-mêmes à toute conscience d'homme, devant Dieu.
13 Celui qui cache ses fautes n'a pas de prospérité, - mais celui qui les reconnaît et les abandonne obtient miséricorde.
3 L'innocence des hommes droits les dirige, - mais la perfidie des fourbes les ruine.
16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière du juste, dès qu'elle intervient, peut beaucoup.
2 Les trésors mal acquis ne profitent pas, - mais la justice délivre de la mort.
15 Efforce-toi de te présenter toi-même à Dieu en homme éprouvé, en ouvrier inconfusible, en exact dispensateur de la parole de vérité.
16 "Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre avec un vase ou ne la cache sous un lit, mais il la met sur un lampadaire, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
18 Enfants, n'aimons pas en paroles ni de la langue, mais en actes et en vérité.
1 La balance fausse est en abomination à Yahweh, - mais le poids juste lui est agréable.
3 L'innocence des hommes droits les dirige, - mais la perfidie des fourbes les ruine.
8 Mieux vaut peu dans la justice - que de grands revenus sans équité.
6 C'est d'ailleurs pour cette raison que vous payez les impôts : car ce sont des ministres de Dieu, tout occupés de leur office.
27 Ne prive pas d'un bien son possesseur, - lorsqu'il est en ton pouvoir de l'accorder.
8 Bienheureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu.
21 car nous nous proposons ce qui est bien non seulement aux yeux de Dieu, mais encore aux yeux des hommes.
17 Mais la sagesse d'En-haut, tout d'abord est pure, puis pacifique, indulgente, accommodante, pleine de miséricorde et de bons fruits, impartiale sans hypocrisie :
13 Dans le mensonge des lèvres s'enlace le méchant, - mais le juste échappe au piège.
17 Celui qui fait connaître la vérité exerce la justice, - mais le faux témoin la perfidie.
28 L'homme pervers suscite des querelles, - et le rapporteur divise les amis.
17 Ne rendez à personne le mal pour le mal, songez à bien agir en présence de tous.
6 Si nous prétendons être en communion avec Lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons et nous ne faisons pas la vérité.
5 Heureux l'homme compatissant, qui ne refuse pas de prêter, dont toutes les actions sont approuvées par la justice :
7 Tiens-toi en silence devant Yahweh, et tourne-toi vers lui. Ne jalouse point celui à qui tout réussit, - ni l'homme qui mène à termes ses desseins mauvais.
9 Ne vous mentez pas les uns aux autres, puisque vous avez dépouillé le vieil homme avec ses œuvres,
25 Que tes yeux regardent bien en face, - et tes paupières se dirigent droit devant toi.
3 Pratiquer la justice et l'équité - est préférable pour Yahweh aux sacrifices.
9 Alors tu comprendras la justice et l'équité, - la droiture et tous les sentiers du bien,