6 En vérité, rien ne pourra jamais l'ébranler ; la mémoire du juste vivra éternellement ;
7 Il ne redoute pas l'annonce de l'épreuve, son cœur est ferme et confiant en Yahweh,
1 Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?
1 Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?
28 N'ayez pas peur de ceux qui peuvent tuer le corps, sans avoir la puissance de tuer l'âme. Craignez plutôt celui qui peut vous faire périr corps et âme dans la géhenne.
3 Mais dès que je me sens trembler, - je mets en toi mon espérance !
3 Mais dès que je me sens trembler, - je mets en toi mon espérance !
33 Mais celui qui m'écoute reposera en paix, - il vivra en paix sans craindre le malheur.
25 La crainte des hommes comporte un piège, - mais celui qui se confie en Yahweh demeure en sûreté.
38 Mais lui, il était à la poupe, endormi sur l'oreiller. Ils l'éveillent et lui disent : "Maître, tu ne te soucies pas de ce que nous périssions ?"
39 S'étant réveillé, il menaça le vent et dit à la mer : "Silence ! Sois muselée !" Le vent tomba, et il y eut un grand calme.
40 Et il leur dit : "Pourquoi êtes-vous si lâches ? Comment n'avez-vous pas de foi ?"
15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d'esclavage pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit d'adoption grâce auquel nous crions : Abba, Père.
15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d'esclavage pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit d'adoption grâce auquel nous crions : Abba, Père.
15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d'esclavage pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit d'adoption grâce auquel nous crions : Abba, Père.
8 Sois sans peur devant eux - car je suis avec toi pour te délivrer, - oracle de Yahweh."
14 Donc comme les enfants avaient en partage la chair et le sang, il s'en est revêtu également, afin de pouvoir par sa mort anéantir celui qui détenait l'empire de la mort, c'est-à-dire le diable,
15 et délivrer ceux que la crainte de la mort tenait toute leur vie dans l'esclavage.
57 Au jour où je t'ai invoqué tu t'es approché - et tu as dit : "Ne crains pas."
6 Yahweh est avec moi, je ne crains rien : - l'homme, quel mal pourrait-il me faire ?
4 Avec l'aide d'Elohim, je ferai triompher sa parole, - c'est en lui que j'espère, Je ne crains rien ; - que pourrait faire contre moi un bras de chair ?
4 Avec l'aide d'Elohim, je ferai triompher sa parole, - c'est en lui que j'espère, Je ne crains rien ; - que pourrait faire contre moi un bras de chair ?
22 Remets donc ton sort aux mains de Yahweh, - il sera ton soutien, - il ne laissera pas le juste - toujours chancelant.
5 Ne recherchez pas l'argent dans votre vie. Contentez-vous de ce que vous avez, car Dieu lui-même a dit : Je ne te délaisserai pas et je ne t'abandonnerai pas, en sorte que vous pouvez dire avec assurance :
6 Le Seigneur est mon secours, je n'ai rien à craindre : Que pourraient me faire les hommes ?
20 Moïse répondit au peuple : Soyez sans crainte ; car c'est seulement pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu et que sa crainte vous soit présente, afin que vous ne péchiez pas.
9 Ne t'ai-je pas donné cet ordre : sois ferme et résolu ? Ne sois pas effrayé et ne crains pas, car Yahweh, ton Dieu, est avec toi dans toutes tes entreprises."
9 Ne t'ai-je pas donné cet ordre : sois ferme et résolu ? Ne sois pas effrayé et ne crains pas, car Yahweh, ton Dieu, est avec toi dans toutes tes entreprises."
6 Soyez forts et vaillants, n'ayez devant eux ni crainte ni frayeur, car Yahweh, ton Dieu, marche lui-même avec toi, il ne te délaissera point et ne t'abandonnera point.
4 Dites à ceux qui ont le cœur troublé : - "Ayez courage, ne craignez point ! Voici votre Dieu !" La vengeance vient, la revanche de Dieu ; - il vient lui-même et il vous sauvera.
3 Mais dès que je me sens trembler, - je mets en toi mon espérance !
4 Avec l'aide d'Elohim, je ferai triompher sa parole, - c'est en lui que j'espère, Je ne crains rien ; - que pourrait faire contre moi un bras de chair ?
4 Car j'ai invoqué Yahweh, et il m'a exaucé - et il m'a délivré de toutes mes terreurs !
4 Car j'ai invoqué Yahweh, et il m'a exaucé - et il m'a délivré de toutes mes terreurs !
4 Car j'ai invoqué Yahweh, et il m'a exaucé - et il m'a délivré de toutes mes terreurs !
24 Si tu t'assieds, tu n'auras rien à craindre, - et si tu te couches, ton sommeil sera doux.
6 Mais toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne redoute pas leurs faces ; car des ronces et des épines t'entoureront et tu habiteras au milieu de scorpions. Ne crains pas leurs paroles et ne t'effraye pas devant leurs faces ; car ils sont une maison de rébellion.
18 Il n'y a point de crainte dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte implique un châtiment et celui qui craint n'a pas atteint la perfection dans l'amour.
18 Il n'y a point de crainte dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte implique un châtiment et celui qui craint n'a pas atteint la perfection dans l'amour.
18 Il n'y a point de crainte dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte implique un châtiment et celui qui craint n'a pas atteint la perfection dans l'amour.
6 Le Seigneur est mon secours, je n'ai rien à craindre : Que pourraient me faire les hommes ?
6 Le Seigneur est mon secours, je n'ai rien à craindre : Que pourraient me faire les hommes ?
8 C'est Yahweh lui-même qui marchera devant toi, qui sera avec toi, qui ne te délaissera pas et ne t'abandonnera pas ; sois sans crainte et sans peur.
8 C'est Yahweh lui-même qui marchera devant toi, qui sera avec toi, qui ne te délaissera pas et ne t'abandonnera pas ; sois sans crainte et sans peur.
4 Mon cœur tremble dans ma poitrine, - je me sens assailli de terreurs mortelles ;
5 La crainte et l'effroi me pénètrent, - je suis gagné par l'épouvante !
15 Le serviteur de dire à Elisée : "Ah, mon seigneur, comment ferons-nous ?"
16 Il répondit : "Ne crains rien, car ceux qui sont avec nous sont plus nombreux qu'eux."
17 Elisée pria et dit : "Yahweh, ouvre ses yeux, je te prie, pour qu'il voie." Et Yahweh ouvrit les yeux du serviteur, et il vit, et voici que la montagne était pleine de chevaux et de chars de feu, autour d'Elisée.
14 Alors même que vous souffririez, si c'était pour la justice, heureux seriez-vous ! N'ayez d'eux aucune crainte et ne vous troublez pas,
1 Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?
5 Car il me cachera sous sa tente - aux jours mauvais, Il me dissimulera dans le secret de son tabernacle, - il m'élèvera comme sur un rocher.
13 Comme un père a pitié de ses enfants, - ainsi il a pitié de ceux qui le craignent :
1 Au maître de chœur, cantique des fils de Coré, sur l'air "Alâmôth" ou pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, et une force, - dans les tribulations on trouve en lui un puissant secours :
2 Aussi ne craignons-nous rien quand la terre chancelle, - quand les montagnes s'effondrent au milieu des mers.
3 Quand la vague mugit et bouillonne, - et ébranle les rochers par sa violence. (Pause. )
4 Dussé-je traverser la vallée de l'ombre de la mort, - je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi ; Ton bâton et ta houlette - sont ma sécurité.
4 Dussé-je traverser la vallée de l'ombre de la mort, - je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi ; Ton bâton et ta houlette - sont ma sécurité.
27 "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas comme le monde la donne que moi je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne prenne peur.
27 "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas comme le monde la donne que moi je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne prenne peur.
29 La paire de moineaux ne se vend-elle pas un as ? Pourtant il n'en tombe pas un seul à terre sans l'aveu de votre Père.
30 Quant à vous, tous les cheveux de votre tête sont comptés.
31 Soyez donc sans crainte : vous valez bien plus qu'une foule de moineaux.
6 Ne vous inquiétez de rien, mais en tout exposez vos besoins à Dieu par la prière et la supplication accompagnées d'action de grâces.
7 Et que la paix divine, qui surpasse tout sentiment, garde vos cœurs et vos pensées dans le Christ Jésus.
6 Ne vous inquiétez de rien, mais en tout exposez vos besoins à Dieu par la prière et la supplication accompagnées d'action de grâces.
7 Et que la paix divine, qui surpasse tout sentiment, garde vos cœurs et vos pensées dans le Christ Jésus.
10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; - ne jette pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie et je viens à ton aide - et je te soutiens de ma droite secourable.
10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; - ne jette pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie et je viens à ton aide - et je te soutiens de ma droite secourable.
10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; - ne jette pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie et je viens à ton aide - et je te soutiens de ma droite secourable.
7 Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis puisque lui-même prend soin de vous.
1 "Que votre cœur ne se trouble pas : croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
1 Après ces événements, la parole de Yahweh fut adressée à Abram dans une vision en ces termes : Ne crains point, Abram ; moi, je suis un bouclier pour toi ; ta récompense sera très grande.
7 Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de force, d'amour, de modération.
7 Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de force, d'amour, de modération.
32 Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
30 L'ange lui dit alors : "Ne crains pas, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.
31 Voici que tu concevras et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom de Jésus.
5 Tu ne craindras ni terreur de la nuit, - ni flèche qui vole durant le jour,
6 Ni la peste qui se propage au sein des ténèbres, - ni le mal qui frappe en plein midi ;
49 Mais eux, l'ayant vu qui marchait sur la mer, se dirent : "C'est un fantôme", et ils criaient ;
50 car ils l'avaient tous vu et avaient été bouleversés. Mais lui, aussitôt, leur parla et leur dit : "Rassurez-vous, c’est moi, n'ayez pas peur."
13 Car moi, Yahweh, je suis ton Dieu qui fortifie ta droite, - qui te dis : "Ne crains rien, moi, je viens à ton aide."
21 Sol, sois sans crainte, tressaille d'allégresse, réjouis-toi, - car Yahweh va accomplir de grandes choses.
3 Les magistrats ne sont pas à craindre quand on fait le bien, mais quand on fait le mal. Veux-tu ne pas avoir à craindre l'autorité ? Fais le bien et tu recevras son approbation ;