Morte de Jesus
13 D'amour plus grand, nul ne peut en avoir que de donner sa vie pour ses amis.
26 Chaque fois en effet que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne.
28 Après cela, Jésus, sachant que tout était achevé, dit, pour que fut accomplie l'Ecriture : "J'ai soif."
29 Il y avait là un vase rempli de vinaigre. Ils attachèrent une éponge imbibée de vinaigre à un javelot, et l'approchèrent de sa bouche.
30 Quand donc il eut pris le vinaigre, il dit : "C'est accompli." Et, ayant incliné la tête, il rendit l'esprit.
51 Et voici que le voile du sanctuaire se déchira en deux du haut en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
52 les tombeaux s'ouvrirent, et les corps de plusieurs saints défunts ressuscitèrent.
53 Sortant de leurs tombeaux après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte et se montrèrent à bon nombre de personnes,
54 Le centurion et les autres gardes de Jésus, à la vue du tremblement de terre et de tous ces prodiges, furent saisis de frayeur et dirent : "Vraiment, c'était le Fils de Dieu !"
9 car nous savons que le Christ ressuscité des morts ne mourra plus. La mort n'a plus aucun pouvoir sur lui.
10 En mourant, il est mort au péché pour jamais, et vivant, il vit pour Dieu.
16 A ceci nous avons appris à connaître l'amour, que Celui-là a donné sa vie pour nous. Et nous aussi, nous devons donner nos vies pour nos frères.
11 "Je suis le bon Pasteur. Le bon Pasteur offre sa vie pour les brebis.
33 Quand arriva la sixième heure, l'obscurité couvrit toute la terre jusqu'à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure Jésus cria à pleine voix : "Eloï, Eloï, lama sabachtani ?" Ce qui signifie : " Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?"
2 et c'est Lui qui est propitiation pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais pour ceux du monde entier.
16 Aussi, les chiens s'attroupent autour de moi, - une bande de malfaiteurs m'environne. Ils ont percé mes mains et mes pieds, -
17 ils ont compté tous mes os, - tandis qu'eux jettent sur moi des regards de mépris ;
18 Ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort ma tunique.
7 Tous ceux qui m'approchent se rient de moi, - ils tirent la langue, ils branlent la tête s'écriant :
8 "Il s'en est remis à Yahweh, qu'il le délivre, - qu'il le sauve, s'il l'aime !"
16 Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.
10 Si en effet, ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, à plus forte raison, une fois réconciliés, serons-nous sauvés en sa vie ;
8 et reconnu comme homme par tout ce qui paraissait de lui, il s'humilia (encore) en se faisant obéissant jusqu'à la mort et la mort de la croix.
22 Israélites, écoutez ces paroles : Jésus de Nazareth, cet homme que Dieu a accrédité auprès de vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par son entremise au milieu de vous, comme vous-mêmes le savez,
23 cet homme, livré selon la volonté immuable et la prescience de Dieu, vous l'avez fixé à la croix et vous l'avez fait périr par la main des infidèles.
24 Dieu l'a ressuscité, rompant pour lui les liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'elle le dominât ;
23 Lorsqu'ils eurent crucifié Jésus, les soldats prirent ses vêtements, dont ils firent quatre parts, une part pour chaque soldat, et en plus la tunique. Cette tunique était sans couture, d'un seul tissu depuis le haut.
24 Ils se dirent donc les uns aux autres : "Ne la déchirons pas, mais tirons au sort qui l'aura, " afin que cette parole de l’Ecriture fût accomplie : Ils se sont partagé mes vêtements, et sur ma tunique ils ont jeté le sort. Voilà donc ce que firent les soldats.
25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie de Clopas, et Marie la Magdeleine.
26 Voyant sa mère et près d'elle le disciple qu'il aimait, Jésus dit à sa mère : "Femme, voilà ton fils."
27 Ensuite, il dit au disciple : "Voilà ta mère." Et depuis ce moment le disciple la reçut chez lui.
5 Mais lui, il était percé à cause de nos péchés, - broyé à cause de nos iniquités. Le châtiment qui nous donne le salut était sur lui, - et par ses meurtrissures nous sommes guéris.
6 Nous étions tous errants comme des brebis - chacun suivait sa propre voie ; - tandis que Yahweh a fait tomber sur lui l'iniquité de nous tous.
7 Il était maltraité et il se soumettait ; - il n'ouvrait pas la bouche, Comme un agneau qu'on mène à la boucherie. - Comme une brebis muette devant les tondeurs - il n'ouvrait pas la bouche.
33 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire, ils l'y crucifièrent, ainsi que les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche.
34 Jésus dit alors : "Père, pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font." Puis faisant des parts de ses vêtements, ils les tirèrent au sort.
35 Le peuple demeurait là à regarder ; et les chefs eux-mêmes se moquaient, disant : "Il en a sauvé d'autres, qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ de Dieu, l'élu ! "
36 Les soldats aussi se jouèrent de lui, s'avançant pour lui présenter du vinaigre ;
37 ils disaient : "Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi."
38 Il y avait aussi une inscription au-dessus de lui : Celui-ci est le roi des Juifs.
39 L'un des malfaiteurs l'insultait, disant : "Est-ce que tu n'es pas le Christ ? Sauve-toi donc, et nous avec toi."
40 Mais l'autre, prenant la parole pour le faire taire, dit : "Tu ne crains même pas Dieu, toi qui subis la même condamnation ?
41 Pour nous, c'est justice ; car nous recevons un châtiment mérité des actes que nous avons faits ; mais lui n'a rien accompli de mal."
42 Puis il dit : "Jésus, souviens-toi de moi, lorsque tu reviendras en ta royauté."
43 Et Jésus lui répondit : "En vérité, je te le dis, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis."
27 Et comme il est décrété que les hommes meurent une seule fois, après quoi vient le jugement,
28 ainsi le Christ n'a eu à s'offrir qu'une seule fois pour porter les péchés des multitudes, et il paraîtra une seconde fois, sans péché, pour donner le salut à ceux qui l'attendent.
3 Ou bien ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés dans le Christ Jésus, nous avons été baptisés dans sa mort ?
4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême dans la mort, pour que, comme le Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous menions, nous aussi, une vie nouvelle.