13 je puis tout en celui qui me fortifie !
2 Incline vers moi ton oreille, - hâte-toi de me délivrer, Sois pour moi un rocher inexpugnable, - une forteresse où je trouve mon salut.
7 Les fils d'Israël furent féconds, pullulèrent, s'accrurent et devinrent extraordinairement nombreux ; le pays en était rempli.
9 Et il m'a répondu : "Ma grâce te suffit ; car la puissance donne toute sa mesure dans la faiblesse." Bien volontiers, par conséquent, je préfère me glorifier des faiblesses, afin que la puissance du Christ demeure sur moi.
9 Qui fait de la femme demeurée stérile en sa maison - l'heureuse mère de nombreux enfants ! Alleluja.
11 C'est par la foi que Sara, elle aussi, reçut la vertu de fonder une postérité, malgré son âge avancé, parce qu'elle crut à la fidélité de celui qui l'avait promis.
14 Tu seras béni plus que tous les peuples, il n'y aura chez toi ni homme ni femme stériles, ni animal de ton troupeau,
2 Sa postérité deviendra puissante sur la terre, la race des justes sera en bénédiction ;
13 Veuille donc, ô Yahweh, me délivrer, - hâte-toi, Yahweh, de me secourir.
23 Ils ne se fatigueront pas en vain - et ils n’enfanteront pas pour une mort subite ; Car ils seront une race bénie de Yahweh - et leurs rejetons avec eux.
13 Car c'est lui qui maintient les verrous de tes portes, - qui bénit tes fils dans ton sein ;
3 Voyez, les fils sont un héritage envoyé par Yahweh ; - c'est une récompense que le fruit des entrailles ;
45 Bienheureuse est celle qui a cru que serait accompli ce qui lui a été dit de la part du Seigneur."
13 Mais c'est toi aussi qui as formé mes reins, - tissé mon corps dans le sein de ma mère ;
25 Par le Dieu de ton père qui te secourra, - par le Dieu tout-puissant qui te bénira des bénédictions des cieux d'en-haut. Des bénédictions de l'abîme étendu en bas, - des bénédictions des mamelles et du sein.
11 Comme un berger il paîtra son troupeau, - de son bras il le rassemblera. Il portera les agneaux dans son sein, - il conduira doucement les brebis mères."
9 A faire ainsi le bien, ne perdons pas courage. Nous moissonnerons au temps voulu, pourvu que nous ne venions pas à défaillir.
15 N'est-ce pas celui qui m'a fait, qui au sein l'a formé, - et qui seul, dans le sein nous a organisés ?
29 Il donne la force à celui qui est fatigué - et il augmente la vigueur de celui qui est défaillant.
30 Les jeunes gens se fatiguent et se lassent - et les jeunes guerriers chancellent.
31 Mais ceux qui espèrent en Yahweh renouvellent leurs forces, - ils auront des ailes comme les aigles ; Ils courront et ne se fatigueront pas, - ils marcheront et ne se lasseront pas.
5 Avant de te former au ventre de ta mère, je t'ai connu ; - avant que tu fusses sorti de son sein, je t'ai consacré, - je t'ai établi prophète pour les nations.
13 Aucune tentation ne vous a surpris qui fut surhumaine. Or Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyiez tentés au-delà de vos forces ; s'il y a tentation, il fera que vous en sortiez en vous donnant le pouvoir de la surmonter.
7 L'ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent - et il les délivre.
17 Pauvre et méprisable que je suis, daigne le Seigneur prendre soin de moi ! Tu es mon aide et mon libérateur, - ne tarde donc pas, ô mon Dieu !
15 Appelle-moi au jour de la tribulation, - je te délivrerai, et tu me glorifieras !
14 Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai, - je le mettrai hors d'atteinte, puisqu'il connaît mon nom ;
7 Avant d'être en travail, elle a enfanté ; - avant que les douleurs lui vinssent, - elle a mis au monde un enfant mâle.
9 Ouvrirais-je le sein maternel sans faire enfanter ? - dit Yahweh. Moi qui fais naître, le fermerais-je ? - dit ton Dieu.
2 Dans l'abattement de mon cœur je t'invoque des extrémités de la terre, - tu me conduiras sur ce rocher où de moi-même je ne saurais atteindre ;
15 elle sera sauvée par l'enfantement, si ses enfants demeurent dans la foi et la charité et la sanctification, avec sagesse.
3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré - et des ruisseaux sur la terre desséchée. Je répandrai mon esprit sur ta postérité - et ma bénédiction sur tes descendants :
4 Ils germeront comme l'herbe près de l'eau - et comme les saules le long des rivières.
21 La femme au moment d'enfanter est dans l'affliction, parce que son heure est venue, mais quand l'enfant est né, elle ne se souvient plus de ses douleurs, toute joyeuse de ce qu'un homme est né au monde.
21 Certainement le méchant ne restera pas impuni, - et la postérité des justes sera sauvée.
19 Il m'en a retiré pour me mettre au large, - il m'a délivré, parce qu'il m'aimait.