Protecção e Segurança

17 Vous serez haïs par tous à cause de moi.

18 Mais pas un cheveu de votre tête ne périra.

19 C'est par votre patience que vous sauverez vos âmes.

17 Le cheval n'est pas un gage de victoire - et l'on n'échappera pas, malgré toute sa vigueur.

18 Tandis que le regard de Yahweh est tourné vers ceux qui le craignent, - vers ceux qui espèrent en sa bonté,

19 Afin d'arracher leur âme à la mort, - afin d'assurer leur vie au temps de la famine.

22 et quoi que nous demandions, nous le recevons de Lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.

3 Il est fidèle, le Seigneur qui vous fortifie et vous préserve du Mauvais !

17 Là je ferai germer une corne pour David - là j'ai préparé la lumière de mon christ,

18 Je couvrirai d'opprobre ses ennemis, - tandis que je ferai resplendir la couronne de sa tête."

31 On équipe le cheval pour le jour du combat, - mais de Yahweh dépend la victoire.

8 Yahweh achèvera ce qu'il a fait pour moi, - car ta miséricorde, ô Yahweh, est éternelle ; - n'abandonne donc pas l'œuvre de tes mains !

19 Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, - vous mangerez les biens du pays ;

20 Mais, si vous résistez et si vous êtes rebelles, - vous serez dévorés par le glaive ; - car c'est la bouche de Yahweh qui le dit.

6 La justice garde la voie de l'homme intègre, - mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

2 Il est vraiment mon salut, mon rempart - et ma forteresse ; aussi je ne serai pas ébranlé !

3 Cependant, ô Yahweh, tu es pour moi un bouclier, - tu es ma gloire, tu me fais redresser la tête :

18 Vous mettrez mes lois en pratique et observerez mes préceptes, vous les pratiquerez et ainsi vous habiterez le pays en sécurité.

9 Oui, Yahweh est une forteresse pour le malheureux, - une forteresse aux heures de tribulation ;

22 Remets donc ton sort aux mains de Yahweh, - il sera ton soutien, - il ne laissera pas le juste - toujours chancelant.

11 Car il est notre soleil et notre bouclier, Yahweh Elohim, - Yahweh donne la grâce et la gloire, Il ne refuse aucun bien à qui marche dans l'innocence ; -

8 J'ai été avec toi en tout ce que tu as entrepris ; j’ai exterminé tes ennemis devant toi ; je te ferai un nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre.

1 Cantique des montées, de Salomon. Si Yahweh ne bâtit la demeure, - en vain y travaillent ceux qui la construisent ; Si Yahweh ne garde la cité, - c'est en vain que veille la sentinelle ;

10 Même les lions seraient dans la disette et sentiraient la faim, - qu'aucun bien ne manquerait à ceux qui cherchent Yahweh.

11 O Yahweh, n'écarte pas de moi tes compassions, - que ta bonté et ta fidélité me protègent à jamais ;

1 Psaume de David. Béni soit Yahweh, mon rocher, - le maître qui dresse mes mains au combat - et mes doigts à la guerre,

2 Mon bienfaiteur et mon refuge, - ma citadelle et mon sauveur, Mon bouclier et mon asile, - le guerrier qui soumet les peuples à mon empire !

10 Le nom de Yahweh est une tour forte, - le juste s'y réfugie et il est en sûreté.

7 Mille tomberaient à ta gauche - et dix mille à ta droite, - que tu ne serais pas atteint :

15 Je ne demande pas que tu les retires du monde, mais que tu les gardes du mal.

10 Yahweh aime ceux qui détestent le mal, - il veille sur la vie de ses serviteurs, - il les délivre de la main des impies ;

18 Nous savons que tout ce qui est né de Dieu ne pèche point, mais l'Engendré de Dieu le garde et le Malin n'a pas de prise sur lui.

8 Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh - que mettre dans l'homme son espérance ;

7 "Demandez et l'on vous donnera ; cherchez et vous trouverez ; heurtez, et l'on vous ouvrira.

8 Car qui demande reçoit, qui cherche trouve, et qui frappe, on lui ouvre.

16 Tu ouvres la main - et tu rassasies à souhait tout être vivant.

6 Le Seigneur est mon secours, je n'ai rien à craindre : Que pourraient me faire les hommes ?

11 Revêtez-vous de la panoplie de Dieu pour résister aux embûches du diable.

11 Désormais je ne suis plus dans le monde, mais eux sont dans le monde, et moi je m'en vais à toi. Père saint, garde-les dans ton nom, que tu m'as donné, afin qu'ils soient un comme nous.

12 Lorsque j'étais avec eux, je les gardais dans ton nom que tu m'as donné, et je les ai conservés, et aucun d'eux ne s'est perdu, si ce n'est le fils de la perdition, afin que l'Ecriture fat accomplie.

1 Poème de David. Garde-moi, ô Dieu, c'est en toi que j'ai cherché refuge, -

11 Qu'ils soient dans la joie, tous ceux qui se confient en toi ! - qu'ils soient dans une allégresse éternelle, Tu les protégeras, et ils triompheront en toi, - ceux qui chérissent ton nom :

12 Car tu bénis le juste, ô Yahweh ; tu l'entoures de ta bienveillance comme d'un bouclier !

10 O toi qui es le salut des rois, - qui sauves David ton serviteur du glaive meurtrier !

14 Yahweh combattra pour vous ; quant à vous, tenez-vous tranquilles.

11 Mais le roi se réjouira dans le Seigneur, quiconque jure par son nom, aura sujet de s'en glorifier, - tandis qu'elle sera fermée à tout jamais, la bouche des artisans de mensonge !

23 Avant toute chose garde ton cœur, - car de lui jaillissent les sources de la vie.

8 L'homme peut-il frauder Dieu - cependant, vous essayez de le faire envers moi. Vous répondez : "En quoi te fraudons-nous ? - dans la dîme et les prélèvements ?"

9 Vous êtes déjà frappés de malédiction - et néanmoins vous, oui toute cette nation, - continuez à frauder.

10 Apportez donc au trésor toute la dîme - pour qu'il y ait des réserves dans ma Maison. Veuillez de cette façon m'éprouver, - dit Yahweh des armées : Voyez si je n'ouvre pas pour vous les écluses des cieux - et si je ne déverse pas sur vous l'abondance, - au delà de la mesure.

27 En haut, est le Dieu des temps antiques, - en bas, les bras de l'éternité. Il chasse devant toi l'ennemi - et il dit : Extermine.

1 Psaume de David. Yahweh est ma lumière et mon salut - qui pourrais-je redouter ? Yahweh est le rempart de ma vie, - qui me ferait trembler ?

6 Car c'est Yahweh qui donne la sagesse, - et de sa bouche sortent la science et l'intelligence.

7 il réserve son assistance pour les hommes droits, - il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité.

8 Il protège les sentiers de l'équité, - et il veille sur la voie de ses fidèles.

7 Car le roi se confie en Yahweh - et par la bonté du Très-Haut, il ne sera jamais ébranlé !

8 O roi, ta main atteindra tous tes ennemis, - ta droite saisira ceux qui te haïssent ; Quand tu tourneras contre eux ton visage irrité -

9 tu feras d'eux comme une fournaise ardente. Dans sa colère, Yahweh les perdra, - et la flamme les dévorera !

1 Au maître de chœur, cantique des fils de Coré, sur l'air "Alâmôth" ou pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, et une force, - dans les tribulations on trouve en lui un puissant secours :

30 Dieu, ses voies sont parfaites, - Yahweh, sa parole est de l'or affiné au feu, - il est le bouclier de tous ceux qui cherchent en lui leur refuge.

25 Le juste mange à son appétit, - mais le ventre des méchants souffre disette.

4 Chantez Elohim, célébrez son nom : - aplanissez la route à celui qui vient en char à travers les plaines. Et dont le nom est Yahweh : réjouissez-vous devant lui ! -

5 c'est le père des orphelins, le défenseur des veuves, Elohim dans sa demeure sainte, -

1 Cantique des montées. Je lève les yeux vers les montagnes saintes : - d'où viendra mon secours ?

2 Le secours me viendra de Yahweh - qui a fait le ciel et la terre.

3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle, - il ne sommeillera pas, ton gardien :

4 Vois, il ne sommeille ni ne s'endort, - le gardien d'Israël !

5 Oui, Yahweh est ton gardien, - Yahweh est ton abri, à ta droite :

6 Pendant le jour le soleil ne te frappera pas, - ni la lune pendant la nuit ;

7 Yahweh te gardera de tout mal, - il gardera ton âme

8 Yahweh protégera toutes tes démarches, - maintenant et à tout jamais !

22 ... Yahweh délivre l'âme de ses serviteurs, - et le châtiment n'atteindra pas ceux qui cherchent en lui leur refuge !

5 Toute parole de Dieu est éprouvée, - il est un bouclier pour ceux qui se réfugient en lui.

17 Toute arme forgée contre toi sera sans effet - et toute langue qui plaide contre toi tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de Yahweh et leur droit auprès de moi, oracle de Yahweh.

1 Poème de David. Garde-moi, ô Dieu, c'est en toi que j'ai cherché refuge, -

11 Revêtez-vous de la panoplie de Dieu pour résister aux embûches du diable.

12 Car nous n’avons pas à lutter contre des êtres de chair et de sang, mais contre les Principautés et les Puissances, contre les maîtres de ce monde de ténèbres, contre les mauvais esprits répandus dans les régions célestes.

8 Je tiens constamment mes regards tournés vers Yahweh, - puisqu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.

29 commence dès maintenant à bénir la maison de ton serviteur pour qu'elle subsiste à jamais devant toi. Car c'est toi, Yahweh, qui as parlé ; et par ta bénédiction la maison de ton serviteur sera bénie éternellement."

5 Comme des oiseaux qui déploient leurs ailes, - ainsi Yahweh des armées protégera Jérusalem ; - il protégera et sauvera, il épargnera et délivrera."

17 Apprenez à faire le bien ; - recherchez le droit, protégez l'opprimé ; - rendez justice à l'orphelin, défendez la veuve.

32 Car qui donc est Dieu en dehors de Yahweh - et quel est le Rocher si ce n'est notre Dieu ?

7 Yahweh est bon, une citadelle au jour de la détresse, - il connaît ceux qui en lui se réfugient

8 Oui, le salut est aux mains de Yahweh ! - Que ta bénédiction descende sur ton peuple ! (Pause. )

12 Il dit pour Benjamin : Que le Bien-Aimé de Yahweh habite en sécurité. - Que le Très-Haut le protège continuellement. - Que Benjamin repose sur ses épaules.

4 Oui, il te couvrira de son aile, - sous ses ailes tu trouveras ton refuge, - sa fidélité vaut une égide et un bouclier

10 Car la racine de tous les maux est l'amour de l'argent : quelques-uns, pour s'y être livrés, ont erré loin de la foi et se sont infligés à eux-mêmes des douleurs nombreuses.

8 Ne leur ressemblez donc pas : votre Père connaît vos besoins, avant que vous ne le suppliiez.

3 Espère en Yahweh et fais le bien ; - habite tranquillement ton pays en te nourrissant de fidélité,

1 Psaume de David, lors de sa fuite devant Absalom son fils. O Yahweh, comme ils sont nombreux mes ennemis, - nombreux ceux qui s'élèvent contre moi !

2 Nombreux, ceux qui disent de moi : - plus de salut en Dieu pour lui ! (Pause. )

3 Cependant, ô Yahweh, tu es pour moi un bouclier, - tu es ma gloire, tu me fais redresser la tête :

4 Quand de ma voix j'invoque Yahweh - il m'exauce de sa montagne sainte. (Pause. )

5 Aussi je me couche et m'endors, puis me réveille, - car Yahweh me soutient ;

6 Je ne crains rien de ce peuple innombrable - qui se dresse de toutes parts contre moi. (Pause. )

19 Qu'Adonaï soit béni chaque jour : - quand on nous opprime, c'est Dieu qui est notre salut :

26 Je leur donnerai des ondées en leurs temps et je ferai tomber la pluie en son temps, des pluies de bénédiction.

1 Yahweh est mon pasteur, je ne manque de rien ; -

3 Son caractère est ferme ; il conserve la paix ; - car en Yahweh il se confie.

10 Le nom de Yahweh est une tour forte, - le juste s'y réfugie et il est en sûreté.

33 Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et tout cela vous sera donné par surcroît.

35 Tu étends aussi sur moi le bouclier de ton salut, - et tandis que ta droite me soutient, ta bonté assure ma grandeur.

36 Tu élargis le chemin sous mes pas, - de sorte que mes pieds ne chancellent jamais ;

6 David plaça des gouverneurs dans la Syrie de Damas, et les Syriens devinrent pour David des esclaves apportant le tribut. Yahweh secourait David partout où il allait.

14 Et telle est l'assurance que nous avons à son égard, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.

15 Et si nous savons qu'il nous exauce dès là que nous lui demandons quelque chose, nous savons que nous avons les choses que nous lui avons demandées.

25 J'ai été jeune, j'ai vieilli depuis, - mais je n'ai jamais vu le juste délaissé, - ni sa postérité mendiant son pain.

19 Mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse dans la gloire et dans le Christ Jésus.

6 Yahweh est avec moi, je ne crains rien : - l'homme, quel mal pourrait-il me faire ?

1 Au maître de chœur, cantique des fils de Coré, sur l'air "Alâmôth" ou pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, et une force, - dans les tribulations on trouve en lui un puissant secours :

6 Je t'implore, - exauce-moi donc, ô Dieu : Incline vers moi ton oreille, - écoute ma parole,

7 Fais resplendir tes bontés, ô toi qui sauves - de leurs adversaires ceux qui se réfugient sous ta droite.

8 Garde-moi comme la prunelle de tes yeux, - cache-moi à l'ombre de tes ailes,

9 Loin de la face des méchants qui m'oppri-ment, - des ennemis à mort qui se dressent de tous côtés contre moi.

7 Il garde à jamais fidélité, - il rend justice aux opprimés, il donne du pain aux affamés, - Yahweh rend la liberté aux captifs,

8 Yahweh ouvre les yeux des aveugles, - Yahweh redresse ceux qui chancellent,

9 Yahweh aime les justes. - Yahweh protège les étrangers, Soutient l'orphelin et la veuve, - et confond les desseins des méchants.

1 Au maître de chœur, psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour des hostilités, - que le nom du Dieu de Jacob soit pour toi une citadelle ;

2 Qu'il t'envoie du secours du haut de son sanctuaire - et de Sion qu'il te soutienne ;

26 Car Yahweh est ton assurance, - il préservera ton pied de tout piège.

20 Défends ma vie et délivre-moi, - que de ne sois pas confondu, car c'est en toi que J'ai cherché refuge ;

21 Que l'innocence et la droiture soient ma protection, - car c'est en toi que j'espère !

6 Yahweh sauvegarde les âmes simples ; - à l'heure où j'étais abattu, il m'a sauvé.

7 Reviens donc, ô mon âme, dans ton repos, - car Yahweh t'a comblée de biens !

8 Tu as préservé mon âme de la mort, - mon œil des larmes, mon pied de la chute ;

9 Je marcherai encore en présence de Yahweh - sur la terre des vivants !

8 Oui, le salut est aux mains de Yahweh ! - Que ta bénédiction descende sur ton peuple ! (Pause. )

7 Or, le Seigneur Yahweh ne fait rien - sans révéler ses desseins à ses serviteurs les prophètes.

114 Tu es mon abri et mon bouclier, - ta parole est tout mon espoir ;

9 Celui qui marche dans l'intégrité marche assuré, - mais celui qui prend des voies détournées sera surpris.

12 L'homme avisé voit le mal et se cache, - tandis que les simples passent outre et en portent la peine.

35 Puis il leur dit : "Lorsque je vous ai envoyés sans bourse, ni besace, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose ?" Ils répondirent : "De rien."

1 Heureux ( ?) qui demeure sous l'abri du Très-Haut, - qui repose à l'ombre du Tout-Puissant !

2 En disant à Yahweh : "Mon refuge et ma citadelle, - mon Dieu, en qui je mets ma confiance ;"

12 La protection de la sagesse est comme la protection de l'argent. - Le profit de la science, c'est que la sagesse fait vivre son homme.

14 Semblablement le Seigneur lui-même a prescrit à ceux qui annoncent l'évangile de vivre de l'évangile.

26 Dans la crainte de Yahweh se trouve un asile assuré, - et pour ses enfants un refuge.

22 Et tout ce que vous demanderez avec foi dans votre prière, vous l'obtiendrez."

7 L'ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent - et il les délivre.

20 Notre âme espère en Yahweh, - il est notre aide et notre bouclier,

11 J'établirai mon alliance avec vous, et plus aucune chair ne sera désormais détruite par les eaux du déluge ; et plus jamais il n'y aura de déluge pour ravager la terre.

7 Oui, tu es mon abri, tu me défends contre l'ennemi, - tu places sur mes lèvres les chants de la délivrance ! (Pause. )

16 Mais moi, je chanterai ta puissance, - dès le matin, je glorifierai ta bonté, Car tu t'es fait ma citadelle - et mon rempart au jour de ma détresse.

13 je puis tout en celui qui me fortifie !

6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

25 car j'abreuverai l'âme altérée et je rassasierai toute âme languissante.

11 Si donc vous autres, tout méchants que vous êtes, savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père céleste donnera-t-il des choses bonnes à ceux qui le prient !

5 Toute parole de Dieu est éprouvée, - il est un bouclier pour ceux qui se réfugient en lui.

29 La paire de moineaux ne se vend-elle pas un as ? Pourtant il n'en tombe pas un seul à terre sans l'aveu de votre Père.

30 Quant à vous, tous les cheveux de votre tête sont comptés.

31 Soyez donc sans crainte : vous valez bien plus qu'une foule de moineaux.

6 Soyez forts et vaillants, n'ayez devant eux ni crainte ni frayeur, car Yahweh, ton Dieu, marche lui-même avec toi, il ne te délaissera point et ne t'abandonnera point.

10 Car je suis ton Dieu, moi, Yahweh, - c'est moi qui t'ai fait sortir de la terre d'Egypte. Tu n'auras alors qu'à ouvrir la bouche, - et je te rassasierai !

9 Parce que en disant : Tu es mon refuge, ô Yahweh, - tu as pris le Très-Haut pour asile,

10 Le malheur ne t'atteindra pas, - le mal n'approchera pas de ta tente ;

4 Jusqu'à votre vieillesse je reste le même - et jusqu'à vos cheveux blancs je vous porte. Je l'ai fait et je vous prendrai encore à ma charge ; - je vous porterai et je vous sauverai.

7 Soumettez-vous donc à Dieu et résistez au diable, et il s'enfuira loin de vous.

8 Je tiens constamment mes regards tournés vers Yahweh, - puisqu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.

31 Que dire après cela ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?