1 C'est pourquoi laissans la parole qui donne le commencement de Christ, tendons à la perfection, ne mettans point derechef le fondement de la repentance des oeuvres mortes, et de la foi en Dieu,
2 De la doctrine des baptesmes, et de l'imposition des mains, de la resurrection des morts, et du jugement eternel.
3 Et nous ferons cela, si Dieu le permet.
4 Car il est impossible que ceux qui ont une fois esté illuminez, et ont gousté le don celeste, et ont esté faits participans du Saint Esprit,
5 Et ont gousté la bonne Parole de Dieu, et les puissances du siecle à venir:
6 S'ils retombent, soyent derechef renouvellez à repentance, veu qu'ils crucifient derechef le Fils de Dieu quant à eux, et l'exposent à opprobre.
7 Car la terre qui boit souvent la pluye qui vient sur elle, et produit de l'herbage propre à ceux desquels elle est labourée, reçoit la benediction de Dieu.
8 Mais celle qui produit des espines et des chardons, est rejettée, et prochaine de malediction: de laquelle la fin tend à estre bruslée.
9 Or nous sommes persuadez quant à vous, bien-aimez, de choses meilleures et convenables à salut, encore que nous parlions ainsi.
10 Car Dieu n'est point injuste, pour mettre en oubli vostre oeuvre, et le travail de la charité que vous avez montrée envers son nom, entant que vous avez subvenu aux Saints et y subvenez.
11 Mais nous desirons que chacun de vous montre le mesme soin, pour la pleine certitude de l'esperance jusques à la fin:
12 Afin que vous ne deveniez point lasches, mais que vous ensuiviez ceux qui par foi et patience reçoivent les promesses en heritage.
13 Car quand Dieu fit la promesse à Abraham, parce qu'il ne pouvoit jurer par un plus grand, il jura par soi-mesme,
14 Disant, Certes je te benirai abondamment, et te multiplierai merveilleusement.
15 Et ainsi Abraham ayant attendu patiemment, obtint la promesse.
16 Car les hommes jurent par un plus grand qu'eux: et le serment fait pour confirmation, leur est la fin de tout different.
17 En quoi Dieu voulant montrer d'abondant l'immuable fermeté de son conseil aux heritiers de la promesse, s'est interposé par serment:
18 Afin que par deux choses immuables (esquelles il est impossible que Dieu mente) nous ayons une ferme consolation, nous qui avons nostre refuge à obtenir l'esperance qui nous est proposée.
19 Laquelle nous tenons comme une anchre seure et ferme de l'ame, et penetrante jusques au dedans du voile:
20 Où Jesus est entré comme avant-coureur pour nous, estant fait souverain Sacrificateur eternellement, à la façon de Melchisedech.