1 Et comme ils approchoyent de Jerusalem, [estans] prés de Bethphagé et de Bethanie, vers le mont des Oliviers, il envoya deux de ses disciples.

2 Et il leur dit, Allez-vous-en en cette bourgade qui est vis à vis de vous: et incontinent que vous y entrerez, vous trouverez un asnon attaché, sur lequel jamais homme ne s'assit: détachez-le, et l'amenez.

3 Et si quelqu'un vous dit, Pourquoi faites-vous cela? dites que le Seigneur en a affaire: et incontinent il l'envoyera ici.

4 Ils partirent donc, et trouverent l'asnon qui estoit attaché dehors aupres de la porte, entre deux chemins, et le détacherent.

5 Et quelques-uns de ceux qui estoyent là, leur dirent, Que voulez-vous faire de détacher cet asnon?

6 Mais ils leur [respon]dirent comme Jesus leur avoit commandé: et ils les laisserent aller.

7 Ils amenerent donc l'asnon à Jesus, et mirent leurs vestemens sur icelui: et il s'assit dessus.

8 Et plusieurs estendoyent leurs vestemens par le chemin: les autres coupoyent des rameaux des arbres, et les espandoyent par le chemin.

9 Et ceux qui alloyent devant, et ceux qui suivoyent, crioyent, disans, Hosanna: Benit [soit] celui qui vient au nom du Seigneur.

10 Benit [soit] le regne de David nostre pere, lequel vient au nom du Seigneur: Hosanna és [lieux] tres-hauts.

11 Ainsi Jesus entra dans Jerusalem, et au temple: et quand il eut regardé de toutes parts, et que déja il estoit tard, il sortit [pour aller] à Bethanie avec les douze:

12 Et le lendemain quand ils furent partis de Bethanie, il eut faim:

13 Et voyant de loin un figuier qui avoit des fueilles, il s'y en alla [pour voir] s'il y trouveroit quelque chose: et y estant venu, il ne trouva rien sinon des fueilles: car ce n'estoit pas la saison des figues.

14 Alors Jesus prenant la parole dit au figuier, Qu'à jamais personne ne mange du fruit de toi. Et ses disciples l'entendirent.

15 Ils vinrent donc à Jerusalem. Et quand Jesus fut entré au temple, il se prit à jetter hors ceux qui vendoyent et achetoyent au temple, et renversa les tables des changeurs, et les selles de ceux qui vendoyent des pigeons.

16 Et ne permettoit point que personne portast [aucun] vaisseau par le temple.

17 Et enseignoit, en leur disant, N'est-il pas écrit, Ma Maison sera appellée maison d'oraison par toutes nations? mais vous en avez fait une caverne de brigands.

18 Ce que les Scribes et les principaux Sacrificateurs ayant entendu, ils cherchoyent comment ils le feroyent perir: car ils le craignoyent, à cause que tout le commun peuple s'estonnoit de sa doctrine.

19 Et le soir estant venu, [Jesus] sortit de la ville.

20 Et le matin comme ils passoyent aupres du figuier,ils le virent seché dés les racines.

21 Alors Pierre s'estant ressouvenu, lui dit, Maistre, voici, le figuier que tu as maudit est seché.

22 Et Jesus respondant leur dit, Ayez la foi de Dieu.

23 En verité je vous dis, que quiconque dira à cette montagne, Enleve-toi, et te jette en la mer: et ne fera point de difficulté en son coeur, mais croira que ce qu'il dit se fera, tout ce qu'il aura dit lui sera fait.

24 Partant je vous dis, Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez: et il vous sera fait.

25 Mais quand vous vous presenterez pour faire vostre oraison, pardonnez si vous avez quelque chose contre quelqu'un, comme vostre Pere qui [est] és cieux vous pardonne aussi vos fautes.

26 Car si vous ne pardonnez, vostre Pere qui [est] és cieux ne vous pardonnera point aussi vos fautes.

27 Puis derechef ils vinrent à Jerusalem: et comme il cheminoit au temple, les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, et les Anciens vinrent vers lui:

28 Et ils lui dirent, De quelle authorité fais-tu ces choses? et qui est celui qui t'a donné cette authorité que tu fasses ces choses?

29 Et Jesus respondant leur dit, Je vous interrogerai aussi d'une chose, et me respondez: et alors je vous dirai de quelle authorité je fais ces choses.

30 Le Baptesme de Jean estoit-il du ciel ou des hommes? Respondez-moi.

31 Or ils disputoyent entr'eux, disans, Si nous disons, Du ciel, il dira, Pourquoi ne l'avez-vous point creu?

32 D'autre-part, si nous disons, Des hommes, nous craignons le commun peuple. Car tous tenoyent que Jean avoit esté vrayement Prophete.

33 Alors pour response ils dirent à Jesus, Nous ne sçavons. Et Jesus respondant leur dit, Je ne vous dirai point aussi de quelle authorité je fais ces choses.