37 Car encore tant soit peu de temps, et celui qui doit venir, viendra, et ne tardera point.
38 Or le juste vivra de foi: mais si quelqu'un se soustrait, mon ame ne prend point de plaisir en lui.
39 Mais nous ne sommes point pour nous soustraire à perdition, mais pour suivre la foi pour la conservation de l'ame.
31 Or quand le Fils de l'homme sera venu en sa gloire, et tous les saints Anges avec lui, alors il se séera sur le thrône de sa gloire:
32 Et toutes les nations seront assemblées devant lui, et il les separera les uns d'avec les autres: comme le berger separe les brebis d'avec les boucs:
33 Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à [sa] gauche.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais qu'il ait la vie eternelle.
17 Car Dieu n'a point envoyé son Fils au monde, pour condamner le monde: mais afin que le monde soit sauvé par lui.
18 Qui croit en lui, ne sera point condamné: mais qui ne croit point est déja condamné: car il n'a point creu au Nom du Fils unique de Dieu.
19 Or voici la condamnation, c'est que la Lumiere est venuë au monde, et les hommes ont mieux aimé les tenebres que la Lumiere: parce que leurs oeuvres sont meschantes.
7 Toutefois je vous dis la verité, il vous est expedient que je m'en aille: car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra point à vous: et si je m'en vais, je vous l'envoyerai.
8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde de peché, de justice, et de jugement.
9 De peché, parce qu'ils ne croyent point en moi.
10 De justice, parce que je m'en vais à mon Pere, et que vous ne me verrez plus.
11 De jugement, parce que le prince de ce monde est [déja] jugé.
11 Puis je vis un grand trône blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel s'enfuit la terre et le ciel: et il ne se trouva point de lieu pour eux.
12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenans devant Dieu: et les livres furent ouverts: et un autre livre fut ouvert, assavoir le livre de vie: et les morts surent jugez par les choses qui estoyent écrites és livres selon leurs oeuvres.
13 Et la mer rendit les morts qui estoyent en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui estoyent en eux: et ils furent jugez chacun selon leurs oeuvres.
14 Et l'enfer et la mort furent jettez en l'estang de feu: c'est là la mort seconde.
15 Et quiconque ne fut point trouvé escrit au livre de vie, fut jetté en l'estang de feu.
16 Et nous avons connu et creu la charité que Dieu a envers nous. Dieu est charité: et celui qui demeure en charité, demeure en Dieu, et Dieu en lui.
17 En ceci la charité envers nous est accomplie, (afin que pour le jour du jugement nous ayons asseurance) que tel qu'il est tels sommes-nous en ce monde.
18 Il n'y a point de peur en la charité, mais la parfaite charité chasse dehors la peur: car la peur apporte de la peine, et celui qui a peur n'est point accompli en charité.
10 Car il nous faut tous comparoistre devant le siege judicial de Christ, afin que chacun emporte en son corps selon qu'il aura fait, ou bien, ou mal.
31 Parce qu'il a ordonné un jour, auquel il doit juger le monde universel en justice, par l'homme qu'il a determiné, dont il a donné certitude à tous, l'ayant ressuscité des morts.
12 Or voici, je viens bien-tost: et mon salaire est avec moi, pour rendre à chacun selon son oeuvre.
13 Je suis Alpha et Omega, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
12 Or voici, je viens bien-tost: et mon salaire est avec moi, pour rendre à chacun selon son oeuvre.
16 Au jour que Dieu jugera les secrets des hommes par Jesus-Christ, selon mon Evangile.
27 Et tout ainsi qu'il est ordonné aux hommes de mourir une fois, et apres cela s'ensuit le jugement:
28 Pareillement aussi Christ ayant esté offert une fois, pour oster les pechez de plusieurs, apparoistra pour la seconde fois sans peché à ceux qui l'attendent à salut.
31 Or quand le Fils de l'homme sera venu en sa gloire, et tous les saints Anges avec lui, alors il se séera sur le thrône de sa gloire:
32 Et toutes les nations seront assemblées devant lui, et il les separera les uns d'avec les autres: comme le berger separe les brebis d'avec les boucs:
33 Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à [sa] gauche.
34 Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite, Venez, les benits de mon Pere, possedez en heritage le royaume qui vous a esté preparé dés la fondation du monde.
35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger: j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire: j'estois estranger, et vous m'avez recüeilli:
36 J'[estois] nud, et vous m'avez vétu: j'estois malade, et vous m'avez visité: j'estois en prison, et vous estes venus vers moi.
37 Alors les justes lui répondront, disans, Seigneur, quand est-ce que nous t'avons veu avoir faim, et que nous t'avons donné à manger? ou avoir soif, et que nous t'avons donné à boire?
38 Et quand est-ce que nous t'avons veu estranger, et que nous t'avons recüeilli? ou nud, et que nous t'avons vestu?
39 Ou quand est-ce que nous t'avons veu malade, ou en prison, et que nous sommes venus vers toi?
40 Et le Roi répondant, leur dira, En verité je vous dis, qu'entant que vous l'avez fait à l'un de ces plus petits de mes freres, vous me l'avez fait.
41 Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche, Maudits, départez-vous de moi au feu eternel, qui est preparé au Diable et à ses Anges.
42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez point donné à manger: j'ai eu soif, et vous ne m'avez point donné à boire:
43 J'estois estranger, et vous ne m'avez point recüeilli: nud, et vous ne m'avez point vestu: malade et en prison, et vous ne m'avez point visité.
44 Alors aussi ceux-là lui répondront, disans, Seigneur, quand est-ce que nous t'avons veu avoir faim, ou avoir soif, ou estre estranger, ou nud, ou malade, ou en prison, et que nous ne t'avons point subvenu?
45 Alors il leur répondra, disant, En verité je vous dis, qu'entant que vous ne l'avez point fait à l'un de ces plus petits, vous ne me l'avez point fait aussi.
46 Et ceux-ci s'en iront aux peines eternelles: mais les justes s'en iront à la vie eternelle.
16 Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais qu'il ait la vie eternelle.
36 Or je vous dis que de toute parole oiseuse que les hommes auront dite, ils en rendront conte au jour du jugement.
37 Car tu seras justifié par tes paroles, et par tes paroles tu seras condamné.
6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres mais veillons et soyons sobres.
7 Car ceux qui dorment, dorment de nuit: et ceux qui s'enyvrent, s'enyvrent de nuit.
8 Mais nous qui sommes de jour, soyons sobres, estant revestus du corcelet de la foi et de la charité, et pour casque, de l'esperance de salut.
9 Car Dieu ne nous a point ordonnez à ire, mais pour l'acquisition du salut par nostre Seigneur Jesus Christ;