Motivação

13 Et quoi que vous demandiez en mon Nom, je le ferai: afin que le Pere soit glorifié par le Fils.

14 Si vous demandez en mon Nom quelque chose, je [le] ferai

24 Ne sçavez-vous pas que quand on court en la lice tous courent bien, mais un seul emporte le prix? Courez tellement que vous l'emportiez.

25 Or quiconque luite, vit entierement par regime: et quand à ceux-là ils le font pour avoir une couronne corruptible: mais nous, une incorruptible.

26 Je cours donc, non pas sans sçavoir comment: je combats, non point comme battant l'air.

27 Mais je matte et reduis mon corps en servitude, de peur qu'en quelque maniere, apres avoir presché aux autres, je ne sois trouvé moi-mesme non recevable.

23 Et quelque chose que vous fassiez, faites-le tout avec courage, comme au Seigneur, et non point comme aux hommes:

13 Car c'est Dieu qui produit en vous avec efficace, et le vouloir, et le parfaire, selon son bon-plaisir.

13 Je puis toutes choses en Christ qui me fortifie.

13 Freres, quant à moi, je ne me repute point encore avoir apprehendé:

14 Mais je fais une choses; c'est qu'en oubliant les choses qui sont en arriere, et m'avançant aux choses qui sont en devant, je tire vers le but, assavoir au prix de la supernelle vocation de Dieu en Jesus Christ.

1 Nous donc aussi, veu que nous sommes environnez d'une si grosse nuée de tesmoins, rejettant tout fardeau, et le peché qui nous enveloppe si aisément, poursuivons constamment la course qui nous est proposée:

2 Regardant à Jesus le chef et le consommateur de la foi: lequel, pour la joye qui lui estoit proposée, a souffert la croix, ayant mesprisé la honte, et s'est assis à la dextre du trône de Dieu.

3 C'est pourquoi considerez diligemment celui qui a souffert une telle contraction des pecheurs contre soi: afin que vous ne deveniez point lasches en defaillant en vos courages.

29 Vous donc ne demandez point ce que vous mangerez, ou ce que vous boirez, et ne soyez point en suspens:

30 (Car les gens de ce monde sont apres à rechercher toutes ces choses; mais vostre Pere sçait que vous avez besoin de ces choses.)

19 Allez donc, et endoctrinez toutes nations, les baptisans au nom du Pere, et du Fils, et du saint Esprit.

20 Et les enseignans de garder tout ce que je vous ay commandé. Et voici, je suis toûjours avec vous, jusques à la fin du monde. Amen.

10 Car aussi quand nous estions avec vous, nous vous denoncions cela mesme, que si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange point aussi.

11 Car nous entendons qu'il y en a quelques-uns entre vous qui cheminent desordonnément, ne faisant rien, mais vivant curieusement.

12 Or nous denonçons à ceux qui sont tels, et les exhortons par nostre Seigneur Jesus Christ, qu'en travaillant ils mangent leur pain paisiblement.

13 Mais quant à vous, freres, ne vous lassez point en bien-faisant.