13 Or, freres, je ne veux point que vous soyez ignorans touchant ceux qui dorment, afin que vous ne soyez point contristez comme les autres qui n'ont point d'esperance.
18 Car tout bien conté j'estime que les souffrances du temps present ne sont point à contrepeser à la gloire à venir qui doit estre revelée en nous.
18 Je ne vous laisserai point orphelins: je viendrai vers vous.
7 Afin que l'espreuve de vostre foi, qui est beaucoup plus precieuse que l'or, (qui perit, et toutefois est esprouvé par le feu,) vous tourne à loüange, et à honneur, et à gloire, quand Jesus Christ sera revelé:
4 Qui nous console en toute nostre affliction, afin que par la consolation de laquelle nous-mesmes sommes consolez de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.
36 Car vous avez besoin de patience, afin qu'ayant fait la volonté de Dieu, vous en remportiez la promesse.
7 Mais ce qui m'estoit gain, je l'ai reputé m'estre dommage pour l'amour de Christ.
8 Voire certes je repute toutes choses m'estre dommage pour l'excellence de la connoissance de Jesus Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et les repute comme fiente, afin que je gagne Christ: